وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (9) سوره‌تی: سورەتی غافر
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
“Allahu, poštedi ih posljedica grijehā, oprosti im, nemoj ih kazniti, jer koga Ti poštediš posljedica hrđavih djela već si mu ukazao milost i omogućio mu uspjeh – da uđe u Džennet i zasluži Tvoje zadovoljstvo. To je, zaista, najveći stupanj koji čovjek može zaslužiti”, dodaju meleki u svojoj dovi.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• مَحَلُّ قبول التوبة الحياة الدنيا.
Jedino se na ovom svijetu pokajanje prima.

• نفع الموعظة خاص بالمنيبين إلى ربهم.
Pouku primaju samo oni koji se Gospodaru skrušeno i odano obraćaju.

• استقامة المؤمن لا تؤثر فيها مواقف الكفار الرافضة لدينه.
Na vjernikovu postojanost u vjeri ne može utjecati ponašanje onih koji ne vjeruju, koji odbijaju njegovu.

• خضوع الجبابرة والظلمة من الملوك لله يوم القيامة.
Svi silnici i zulumćari vladari bit će potčinjeni Gospodaru na Danu sudnjem.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (9) سوره‌تی: سورەتی غافر
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن