وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (50) سوره‌تی: سورەتی الشوری
أَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانٗا وَإِنَٰثٗاۖ وَيَجۡعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًاۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٞ قَدِيرٞ
Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji. On stvara šta hoće, bilo da je muško, žensko ili nešto drugo. Daruje žensku djecu kome hoće, a mušku mu uskrati, a kome hoće – mušku daruje, a uskrati mu žensku djecu. Nekome daruje i mušku i žensku djecu, a nekoga ostavi bez potomstva. On zna šta je bilo i šta će biti, što ukazuje na savršenost Njegova znanja i mudrosti. Njemu ništa nije skriveno i ništa Mu nije nemoguće.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• وجوب المسارعة إلى امتثال أوامر الله واجتناب نواهيه.
Obaveznost da se što prije odazove Allahovim naredbama i da se udalji od Njegovih zabrana.

• مهمة الرسول البلاغ، والنتائج بيد الله.
Poslaniku je obaveza dostaviti istinu, a rezultati su u Allahovim rukama.

• هبة الذكور أو الإناث أو جمعهما معًا هو على مقتضى علم الله بما يصلح لعباده، ليس فيها مزية للذكور دون الإناث.
Allah Uzvišeni daje mušku i žensku djecu kome hoće, shodno Svome znanju i shodno onome što će im koristiti. U tome nema odlike za muškarce nad ženama.

• يوحي الله تعالى إلى أنبيائه بطرق شتى؛ لِحِكَمٍ يعلمها سبحانه.
Allah Uzvišeni objavljivao je Svojim vjerovjesnicima na razne načine, zbog mudrosti koje samo On zna.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (50) سوره‌تی: سورەتی الشوری
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی بۆسنی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن