وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - د. ولید بلیهش العمري * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (56) سوره‌تی: سورەتی یوسف
وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَتَبَوَّأُ مِنۡهَا حَيۡثُ يَشَآءُۚ نُصِيبُ بِرَحۡمَتِنَا مَن نَّشَآءُۖ وَلَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
(56) Thus We made it becoming for Yūsuf in the land[2760]; he dwells thereof wherever he wishes[2761]. We impart Our Mercy on whomever We want and We do not lay to waste the reward of the good-doers![2762]
[2760] This is the second and final transitional station in Joseph’s journey to greatness. The first being his becoming a member of the Chief Minister’s household in his tender years (Aya 21 above).
[2761] This is exemplar of the extent of the power that was imparted on him; all of the land came under his command, nowhere was out of bounds for him (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar, Ibn ʿĀshūr).
[2762] God tells us here the lesson to be learned and heeded from Joseph’s (عليه السلام) example: “For those who do good in this world is good; but the abode of the Hereafter is better—distinguished indeed is the abode of the Mindful!” (16: 30).
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (56) سوره‌تی: سورەتی یوسف
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - د. ولید بلیهش العمري - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی ئینگلیزی - کارکردن لەسەری بەردەوامە، وەرگێڕان: د. وەلید بلهیش ئەلعومەری.

داخستن