وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فەڕەنسی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (33) سوره‌تی: سورەتی یونس
كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Tout comme la Seigneurie authentique d’Allah est établie, Sa parole inéluctable se réalisera contre ceux qui, par entêtement, se sont affranchis de la vérité. Ils n’auront donc pas la foi.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• أعظم نعيم يُرَغَّب به المؤمن هو النظر إلى وجه الله تعالى.
Le délice que le croyant désirera plus que tout autre sera de pouvoir contempler le visage d’Allah.

• بيان قدرة الله، وأنه على كل شيء قدير.
Ce passage expose le pouvoir d’Allah qui s’étend à toute chose.

• التوحيد في الربوبية والإشراك في الإلهية باطل، فلا بد من توحيدهما معًا.
Attribuer à Allah des associés dans la divinité, même si on reconnait Son unicité dans la seigneurie n’est d’aucune utilité. Il est obligatoire de reconnaître Son unicité dans les deux aspects.

• إذا قضى الله بعدم إيمان قوم بسبب معاصيهم فإنهم لا يؤمنون.
Lorsqu’Allah décrète qu’un peuple n’aura pas la foi à cause des actes de désobéissance qu'il commet, ce peuple n’aura effectivement jamais la foi.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (33) سوره‌تی: سورەتی یونس
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فەڕەنسی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی فەڕەنسی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن