Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo farysiiwo raɓɓiɗngo pacciroowo. Al-quraan tedduɗo oo. * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (33) Simoore: Simoore yuunus
كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Tout comme la Seigneurie authentique d’Allah est établie, Sa parole inéluctable se réalisera contre ceux qui, par entêtement, se sont affranchis de la vérité. Ils n’auront donc pas la foi.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• أعظم نعيم يُرَغَّب به المؤمن هو النظر إلى وجه الله تعالى.
Le délice que le croyant désirera plus que tout autre sera de pouvoir contempler le visage d’Allah.

• بيان قدرة الله، وأنه على كل شيء قدير.
Ce passage expose le pouvoir d’Allah qui s’étend à toute chose.

• التوحيد في الربوبية والإشراك في الإلهية باطل، فلا بد من توحيدهما معًا.
Attribuer à Allah des associés dans la divinité, même si on reconnait Son unicité dans la seigneurie n’est d’aucune utilité. Il est obligatoire de reconnaître Son unicité dans les deux aspects.

• إذا قضى الله بعدم إيمان قوم بسبب معاصيهم فإنهم لا يؤمنون.
Lorsqu’Allah décrète qu’un peuple n’aura pas la foi à cause des actes de désobéissance qu'il commet, ce peuple n’aura effectivement jamais la foi.

 
Firo maanaaji Aaya: (33) Simoore: Simoore yuunus
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo farysiiwo raɓɓiɗngo pacciroowo. Al-quraan tedduɗo oo. - Tippudi firooji ɗii

Firo farysiiwo raɓɓiɗiingo e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude