وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئەڵمانی - بوبنهایم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

داگرتن XML داگرتن CSV داگرتن Excel API
Please review the Terms and Policies

وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی التین
ئایه‌تی:
 

At-Tîn

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Bei der Feige und der Olive
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَطُورِ سِينِينَ
und dem Berg Sinin
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
und dieser sicheren Ortschaft!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Wir haben den Menschen ja in schönster Gestaltung erschaffen,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
hierauf haben Wir ihn zu den Niedrigsten der Niedrigen werden lassen,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Was läßt dich da weiterhin das Gericht für Lüge erklären?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Ist nicht Allah der Weiseste derjenigen, die richten?
تەفسیرە عەرەبیەکان:

 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی التین
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئەڵمانی - بوبنهایم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی ئەڵمانی، وەرگێڕان: عبد الله الصامت (فرانك بوبنهايم) و د. نديم إلياس.

داخستن