وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (138) سوره‌تی: سورەتی البقرة
صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ
Tenetevi saldi alla fede di Allāh, in accordo all'istinto primordiale, sia esteriormente che intimamente; Non vi è religione migliore della religione di Allāh: Essa è concorde all'istinto primordiale, porta benefici ed impedisce i misfatti. E dissero: "Noi adoriamo Allāh solo e non Gli associamo nessuno".
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• أن دعوى أهل الكتاب أنهم على الحق لا تنفعهم وهم يكفرون بما أنزل الله على نبيه محمد صلى الله عليه وسلم.
• In verità, l'affermazione della gente del Libro di essere sulla Retta Via non giova loro in nulla, mentre rinnegano ciò che è stato rivelato da Allāh al Suo Profeta Muħammed, Pace e Benedizione di Allāh su di luiﷺ.

• سُمِّي الدين صبغة لظهور أعماله وسَمْته على المسلم كما يظهر أثر الصبغ في الثوب.
• La religione è stata definita La Dottrina, poiché è evidente nei comportamenti del musulmano, nel suo aspetto e nella sua reputazione, così come è evidente la tintura di un abito.

• أن الله تعالى قد رَكَزَ في فطرةِ خلقه جميعًا الإقرارَ بربوبيته وألوهيته، وإنما يضلهم عنها الشيطان وأعوانه.
• In verità, Allāh l'Altissimo ha racchiuso nell'istinto primordiale di tutto il Suo creato il riconoscimento della Sua Autorità e Divinità, e sono in verità Satana ed i suoi compagni ad ingannarli.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (138) سوره‌تی: سورەتی البقرة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن