وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (65) سوره‌تی: سورەتی النمل
قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَيۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ
使徒よ、言いなさい。アッラーの他は、諸天の天使や地上の人間で見えない世界を知る方はいないのだ。また、かれらはいつ自分たちが報いのために復活するかも知らない。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• علم الغيب مما اختص به الله، فادعاؤه كفر.
●見えない世界はアッラーに専属しており、それを知っていると主張することは不信仰の一部である。

• الاعتبار بالأمم السابقة من حيث مصيرها وأحوالها طريق النجاة.
●以前の諸国の結果と状況を知ることで、救われるかも知れない。

• إحاطة علم الله بأعمال عباده.
●アッラーの知識は僕の行為を包み込んでいる。

• تصحيح القرآن لانحرافات بني إسرائيل وتحريفهم لكتبهم.
●イスラーイールの民が逸脱し、その啓典を書き換えているのを、クルアーンは是正する。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (65) سوره‌تی: سورەتی النمل
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن