وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (26) سوره‌تی: سورەتی القصص
قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَٰٓأَبَتِ ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ
かの女ら2人の中の1人が言った。わたしの父よ。かれを羊飼いとして雇いなさいよ。強健で信用できる人は、雇うのに最善。力でその責任を果たし、信頼で任せられたことを完遂するでしょう。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الالتجاء إلى الله طريق النجاة في الدنيا والآخرة.
●アッラーに逃れることは、現世と来世における救いの道である。

• حياء المرأة المسلمة سبب كرامتها وعلو شأنها.
●女性ムスリムの謙譲は、その人の尊厳と高い位置づけとなる。

• مشاركة المرأة بالرأي، واعتماد رأيها إن كان صوابًا أمر محمود.
●意見のある女性が参画し、その意見に頼ることは、それが正しければ称賛されること。

• القوة والأمانة صفتا المسؤول الناجح.
●力と信頼性は、成功する雇人の二つの性格である。

• جواز أن يكون المهر منفعة.
●結納は、目に見える物品でなくて、一つのサービスでも可能である。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (26) سوره‌تی: سورەتی القصص
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن