وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (159) سوره‌تی: سورەتی الصافات
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
アッラーは多神教徒たちによってなされる描写とは無縁な、崇高なお方。子供があるとか共同者があるとかいう描写は、かれに不適切である。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• سُنَّة الله نصر المرسلين وورثتهم بالحجة والغلبة، وفي الآيات بشارة عظيمة؛ لمن اتصف بأنه من جند الله، أنه غالب منصور.
●使徒たちとその後継者たちが論拠と力において勝利することは、アッラーの定めである。これらのアーヤには、アッラーの兵士たちには勝利があるという偉大な吉報がある。

• في الآيات دليل على بيان عجز المشركين وعجز آلهتهم عن إضلال أحد، وبشارة لعباد الله المخلصين بأن الله بقدرته ينجيهم من إضلال الضالين المضلين.
●これらのアーヤには、多神教徒たちとその偶像が誰のことも迷わすことも出来ないという根拠と、アッラーの至誠な僕たちがアッラーの御力により、迷い迷わす者たちから救われるという吉報がある。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (159) سوره‌تی: سورەتی الصافات
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن