وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (29) سوره‌تی: سورەتی المرسلات
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
使徒たちがもたらしたものを拒否してきた連中に言われる。拒否する人びとよ、あなた方が嘘であると言ってきた地獄へ行け。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• رعاية الله للإنسان في بطن أمه.
●母親の腹の中でもアッラーの面倒見があること。

• اتساع الأرض لمن عليها من الأحياء، ولمن فيها من الأموات.
●生きる者には、地上が広く提供されること。死者にも同様である。

• خطورة التكذيب بآيات الله والوعيد الشديد لمن فعل ذلك.
●アッラーの印を拒否することの重大性と、それをする者への強い警告。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (29) سوره‌تی: سورەتی المرسلات
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن