وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الفیل   ئایه‌تی:

Фил

لە مەبەستەکانی سورەتەکە:
بيان قدرة الله وبطشه بالكائدين لبيته المحرّم.
Аллахтын Харам мечитине кара ниеттүүлүк кылгандарды кыйратууга Аллах Таала кудуреттүү экени баяндалган.

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَٰبِ ٱلۡفِيلِ
Оо, пайгамбар! Пил ээлери болгон Абраха жана анын жан жөкөрлөрү Каабаны талкалоону каалаганда Раббиң аларды эмне кылганын билбедиңби?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
أَلَمۡ يَجۡعَلۡ كَيۡدَهُمۡ فِي تَضۡلِيلٖ
Аллах алардын аны талкалайбыз деген жаман ойлорун текке кетирди. Алар адамдарды Каабадан бурабыз деген тилектерине жетишпеди жана андан эч нерсе ала алышпады.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَأَرۡسَلَ عَلَيۡهِمۡ طَيۡرًا أَبَابِيلَ
Аларга топ-тобу менен келген канаттууларды жиберди.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
تَرۡمِيهِم بِحِجَارَةٖ مِّن سِجِّيلٖ
Аларга каткан чопо таштарды ыргытышты.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَجَعَلَهُمۡ كَعَصۡفٖ مَّأۡكُولِۭ
Аллах аларды малдар тебелеп тепсеп жеген эгин жалбырактарындай кылып койду.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
Ыйман келтирүү, жакшылык иштерди кылуу, бири-бирине акыйкатты жана ага сабыр кылууну осуят кылуу сыяктуу сыпаттарга ээ болбогон адам жоготууга учурайт.

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
Адамдарды сөз жана ишарат менен ушактоонун арамдыгы.

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
Аллахтын Өз ыйык Үйүн коргоосу. Бул да болсо Аллахтын ага өкүм кылып койгон коопсуздугунан.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الفیل
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن