وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (48) سوره‌تی: سورەتی النمل
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
Хижр шаарында тогуз киши бар эле. Алар жер бетинде каапырлык жана күнөөлөрдү кылып бузулукулук кылышчу. Жана алар ыйман келтирип жана жакшылык иштерди кылып жер бетин оңдошкон эмес.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الاستغفار من المعاصي سبب لرحمة الله.
Күнөөлөр үчүн кечирим суроо – Аллахтын ырайымына жетүүгө себеп болот.

• التشاؤم بالأشخاص والأشياء ليس من صفات المؤمنين.
Адамдар жана башка нерселер менен жамандыкты жоромол кылуу ыймандуулардын сыпаттарынан эмес.

• عاقبة التمالؤ على الشر والمكر بأهل الحق سيئة.
Акыйкат ээлерине каршы жамандыкта жана айлакерликте бири-бирине жардам берүүнүн акыбети жамандык менен бүтөт.

• إعلان المنكر أقبح من الاستتار به.
Күнөөнү ачык кылуу аны жашырып кылгандан да жаман.

• الإنكار على أهل الفسوق والفجور واجب.
Бузукулук кылгандарды тыюу парз.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (48) سوره‌تی: سورەتی النمل
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن