وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فارسی - ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی عبس   ئایه‌تی:

سوره عبس

عَبَسَ وَتَوَلّٰۤی ۟ۙ
[پیامبر] چهره در هم کشید و روی برگردانْد
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَنْ جَآءَهُ الْاَعْمٰى ۟ؕ
از اینکه آن نابینا [= عبدالله بن اُمّ مَکتوم] نزدش آمد.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَا یُدْرِیْكَ لَعَلَّهٗ یَزَّ ۟ۙ
و [ای پیامبر،] تو چه می‌دانی؟ چه بسا او [از گناهانش] پاک ‌شود،
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَوْ یَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰى ۟ؕ
یا پند گیرد و این پند به سودش باشد.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰى ۟ۙ
اما آن کس که [از ایمان] بی‌نیازی می‌ورزد
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰى ۟ؕ
تو به او روی می‌آوری؛
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَا عَلَیْكَ اَلَّا یَزَّكّٰى ۟ؕ
در حالی که اگر او خود را [از کفر] پاک نسازد، ایرادی بر تو نیست؛
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَاَمَّا مَنْ جَآءَكَ یَسْعٰى ۟ۙ
اما کسی که شتابان به سراغ تو می‌آید
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَهُوَ یَخْشٰى ۟ۙ
و [از الله] می‌ترسد،
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰى ۟ۚ
تو از او غافل می‌شوی [و به دیگران می‌پردازی].
تەفسیرە عەرەبیەکان:
كَلَّاۤ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۟ۚ
هرگز چنین نیست؛ بی‌گمان، این [آیات برای] تذکر و یادآوری است.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗ ۟ۘ
پس هر کس که بخواهد، [می‌تواند] از آن پند گیرد.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فِیْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ۟ۙ
در صحیفه‌های ارجمندی [ثبت] است.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۟ۙ
[در جایگاهی] بلندپایه و پاکیزه [از پلیدی]
تەفسیرە عەرەبیەکان:
بِاَیْدِیْ سَفَرَةٍ ۟ۙ
در دست سفیران [وحی] است
تەفسیرە عەرەبیەکان:
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ۟ؕ
[که] بزرگوار و نیکوکارند.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَاۤ اَكْفَرَهٗ ۟ؕ
مرگ بر انسان [کافر، که] چقدر ناسپاس است!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مِنْ اَیِّ شَیْءٍ خَلَقَهٗ ۟ؕ
[الله] او را از چه چیز آفریده است؟
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مِنْ نُّطْفَةٍ ؕ— خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗ ۟ۙ
او را از نطفۀ [ناچیزی] آفرید، سپس او را موزون ساخت.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ثُمَّ السَّبِیْلَ یَسَّرَهٗ ۟ۙ
سپس راه را برایش آسان نمود.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗ ۟ۙ
آنگاه [پس از پایان عمر،] او را میرانْد و در قبر [پنهان] نمود.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَنْشَرَهٗ ۟ؕ
سپس هر گاه بخواهد، او را [زنده می‌کند و] برمی‌انگیزد.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
كَلَّا لَمَّا یَقْضِ مَاۤ اَمَرَهٗ ۟ؕ
هرگز چنین نیست [که او می‌پندارد]. او هنوز آنچه را که [الله] فرمان داده به جای نیاورده است.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖۤ ۟ۙ
انسان باید به غذای خویش [و آفرینشِ آن] بنگرد:
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَنَّا صَبَبْنَا الْمَآءَ صَبًّا ۟ۙ
ما آب فراوان [از آسمان] فروریختیم،
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّا ۟ۙ
سپس زمین را از هم شکافتیم،
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَاَنْۢبَتْنَا فِیْهَا حَبًّا ۟ۙ
آنگاه دانه‌[های فراون] در آن رویاندیم،
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَّعِنَبًا وَّقَضْبًا ۟ۙ
و انگور و سبزی [خوراکی بسیار]،
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَّزَیْتُوْنًا وَّنَخْلًا ۟ۙ
و زیتون و نخل،
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَّحَدَآىِٕقَ غُلْبًا ۟ۙ
و باغ‌هایی [انبوه و] پردرخت،
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَّفَاكِهَةً وَّاَبًّا ۟ۙ
و [انواع] میوه و علوفه [پدید آوردیم].
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْ ۟ؕ
[همۀ اینها] برای بهره‌گیری شما و چهارپایانتان است.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَاِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّةُ ۟ؗ
هنگامی ‌که [آن] صدای مهیب [قیامت] فرارسد،
تەفسیرە عەرەبیەکان:
یَوْمَ یَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِیْهِ ۟ۙ
روزی ‌که انسان از برادرش می‌گریزد
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَاُمِّهٖ وَاَبِیْهِ ۟ۙ
و از مادرش و از پدرش
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِیْهِ ۟ؕ
و از زنش و پسرانش [نیز می‌گریزد]،
تەفسیرە عەرەبیەکان:
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ یَوْمَىِٕذٍ شَاْنٌ یُّغْنِیْهِ ۟ؕ
در آن روز، هر کس را کاری است که او را به خودش سرگرم می‌دارد [و از دیگری بازمی‌دارد].
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌ ۟ۙ
چهره‌هایی در آن روز، گشاده و روشن است.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۟ۚ
[به خاطر نعمت و رحمتِ الله] خندان [و] شاد است.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَوُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ عَلَیْهَا غَبَرَةٌ ۟ۙ
و چهره‌هایی در آن روز، غبارآلود است.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۟ؕ
[و] سیاهی [و تاریکی] آنها را پوشانده است.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اُولٰٓىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ۟۠
اینان همان کافرانِ بدکردارند.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی عبس
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فارسی - ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی فارسی، وەرگێڕان: ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان بە هاوکاری ماڵپەڕی (دار الإسلام islamhouse.com).

داخستن