وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (1) سوره‌تی: سورەتی محمد

Мухаммед

لە مەبەستەکانی سورەتەکە:
تحريض المؤمنين على القتال، تقويةً لهم وتوهينًا للكافرين.
Ово поглавље подстиче вернике на борбу и оснажује их, а слаби оне који не верују.

ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Силни Бог ће учинити ништавним дела оних који не верују у Бога и који одвраћају свет од Бога.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• النكاية في العدوّ بالقتل وسيلة مُثْلى لإخضاعه.
Наношење губитака непријатељима јесте начин да се ослабе и потчине.

• المن والفداء والقتل والاسترقاق خيارات في الإسلام للتعامل مع الأسير الكافر، يؤخذ منها ما يحقق المصلحة.
Кад је реч о заробљенику невернику, Ислам пружа четири могућности: да се великодушно ослободи, или да се за њега тражи откупнина, или да се убије, или да се пороби. Треба одабрати ону могућност помоћу које се остварује интерес муслимана.

• عظم فضل الشهادة في سبيل الله.
Показатељ вредности мучеништва на Божјем путу.

• نصر الله للمؤمنين مشروط بنصرهم لدينه.
Бог ће муслиманима помоћи под условом да они помогну Ислам.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (1) سوره‌تی: سورەتی محمد
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن