وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (34) سوره‌تی: سورەتی الحج
وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ
34. Para cada nación anterior establecí ritos, como medio de acercamiento a Al-lah, con la esperanza de que recuerden a Al-lah en el momento del sacrificio de estos animales, y en agradecimiento a Al-lah por los camellos, las vacas y las ovejas que Él les proporcionó. Su verdadero Al-lah, gente, es Un Solo Al-lah que no tiene copartícipes, por lo tanto ríndanse solo a Él en sumisión y obediencia. Y tú, Mensajero, albricia a los que son humildes, obedientes y sinceros.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• ضَرْب المثل لتقريب الصور المعنوية بجعلها في ثوب حسي، مقصد تربوي عظيم.
1. La utilización de ejemplos y analogías es una herramienta educativa para facilitar la comprensión.

• فضل التواضع.
2. La enorme virtud de la humildad.

• الإحسان سبب للسعادة.
3. Hacer el bien al prójimo es causa de alcanzar la felicidad.

• الإيمان سبب لدفاع الله عن العبد ورعايته له.
4. Al-lah defiende y tiene en cuenta al siervo que tiene fe.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (34) سوره‌تی: سورەتی الحج
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، بڵاوکراوەتەوە لە لایەن: ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن