وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (35) سوره‌تی: سورەتی الجاثیة
ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
35. El castigo que reciben es consecuencia de haber tomado las aleyas de Al-lah para burla, y fueron engañados por los placeres y pasiones de la vida”. Así que hoy estos incrédulos que solían burlarse de las aleyas de Al-lah no serán sacados del Infierno, sino que permanecerán en él para toda la eternidad, y tampoco tendrán la oportunidad de regresar a la vida mundanal para hacer buenas obras, ni su Señor estará complacido con ellos en algún momento.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الاستهزاء بآيات الله كفر.
1. Burlarse de las aleyas de Al-lah constituye incredulidad.

• خطر الاغترار بلذات الدنيا وشهواتها.
2. El peligro de ser engañado por los placeres y pasiones de la vida mundanal.

• ثبوت صفة الكبرياء لله تعالى.
3. Afirmar el atributo del “honor” para Al-lah.

• إجابة الدعاء من أظهر أدلة وجود الله سبحانه وتعالى واستحقاقه العبادة.
4. Las respuestas a las súplicas se cuentan como una de las más grandes pruebas de la existencia de Al-lah.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (35) سوره‌تی: سورەتی الجاثیة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، بڵاوکراوەتەوە لە لایەن: ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن