وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فلیپینی (تگالۆگ) بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (93) سوره‌تی: سورەتی النمل
وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَتَعۡرِفُونَهَاۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Sabihin mo, O Sugo: "Ang papuri ay ukol kay Allāh dahil sa mga biyaya Niyang hindi nabibilang. Magpapakita sa inyo si Allāh ng mga tanda Niya sa mga sarili ninyo at sa langit, lupa, at panustos kaya makakikilala kayo sa mga ito ayon sa pagkakilalang papatnubay sa inyo tungo sa pagpapasakop sa katotohanan. Ang Panginoon mo ay hindi nalilingat sa anumang ginagawa ninyo, bagkus Siya ay nakatatalos doon: walang nakakukubli sa Kanya mula roon na anuman, at gaganti sa inyo roon."
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الإيمان والعمل الصالح سببا النجاة من الفزع يوم القيامة.
Ang pananampalataya at ang gawang maayos ay dalawang kadahilanan ng kaligtasan sa hilakbot ng Araw ng Pagbangon.

• الكفر والعصيان سبب في دخول النار.
Ang kawalang-pananampalataya at ang pagsuway ay dahilan sa pagpasok sa Apoy.

• تحريم القتل والظلم والصيد في الحرم.
Ang pagbabawal sa pagpatay, kawalang-katarungan, at pangangaso sa Ḥaram.

• النصر والتمكين عاقبة المؤمنين.
Ang pag-aadya at ang pagbibigay-kapangyarihan ay ang kahihinatnan ng mga mananampalataya.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (93) سوره‌تی: سورەتی النمل
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فلیپینی (تگالۆگ) بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی فلیپینی (تگالۆگ) بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن