وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فلیپینی (تگالۆگ) بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (87) سوره‌تی: سورەتی النساء
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا
Si Allāh – walang sinasamba ayon sa karapatan bukod pa sa Kanya – ay talagang magtitipon nga sa kauna-unahan sa inyo at kahuli-hulihan sa inyo sa Araw ng Pagbangon, na walang pagdududa hinggil dito, para sa pagganti sa mga gawa ninyo. Walang isa man na higit na tapat sa pakikipag-usap kaysa kay Allāh.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• خفاء حال بعض المنافقين أوقع الخلاف بين المؤمنين في حكم التعامل معهم.
Ang pagkakubli ng kalagayan ng ilan sa mga mapagpaimbabaw ay nagsadlak sa salungatan sa pagitan ng mga mananampalataya sa patakaran ng pakikitungo sa kanila.

• بيان كيفية التعامل مع المنافقين بحسب أحوالهم ومقتضى المصلحة معهم.
Ang paglilinaw sa pamamaraan ng pakikitungo sa mga mapagpaimbabaw alinsunod sa mga kalagayan nila at hinihiling ng kapakanan sa kanila.

• عدل الإسلام في الكف عمَّن لم تقع منه أذية متعدية من المنافقين.
Ang katarungan ng Islām sa pagsupil sa kabilang sa mga mapagpaimbabaw na walang namutawi mula sa kanila na pananakit na mapang-away.

• يكشف الجهاد في سبيل الله أهل النفاق بسبب تخلفهم عنه وتكلُّف أعذارهم.
Naglalantad ang pakikibaka ayon sa landas ni Allāh sa mga kampon ng pagpapaimbabaw dahilan sa pagpapaiwan nila sa pakikibaka at pagkukunwari sa mga pagdadahi-dahilan nila.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (87) سوره‌تی: سورەتی النساء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فلیپینی (تگالۆگ) بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی فلیپینی (تگالۆگ) بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن