وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (25) سوره‌تی: سورەتی إبراهیم
تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۭ بِإِذۡنِ رَبِّهَاۗ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
ต้นไม้ที่ดีนั้นจะออกผลที่ดีทุกกาลเวลาโดยการอนุมัติของพระผู้อภิบาลของมัน และอัลลอฮฺได้ทรงยกอุทาหรณ์แก่ปวงมนุษย์ เพื่อพวกเขาจะได้รำลึก
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• تشبيه كلمة الكفر بشجرة الحَنْظل الزاحفة، فهي لا ترتفع، ولا تنتج طيبًا، ولا تدوم.
เปรียบเทียบคำพูดแห่งการปฏิเสธศรัทธาเป็นดั่งพืชล้มลุกตระกูลลูกน้ำเต้า ซึ่งมันจะไม่สูงขึ้น ไม่ออกผลที่ดี และไม่คงนาน

• الرابط بين الأمر بالصلاة والزكاة مع ذكر الآخرة هو الإشعار بأنهما مما تكون به النجاة يومئذ.
ความสัมพันธ์ระหว่างคำสั่งที่ใช้ให้ละหมาดกับคำสั่งให้จ่ายซะกาตพร้อมกับการกล่าวถึงวันอาคิเราะฮ์นั้น คือให้รู้สึกว่าทั้งสองอย่างนั้นเป็นสิ่งที่ทำให้รอดจากการลงโทษในวันนั้น

• تعداد بعض النعم العظيمة إشارة لعظم كفر بعض بني آدم وجحدهم نعمه سبحانه وتعالى .
การกล่าวถึงความโปรดปรานที่ยิ่งใหญ่บางประการเป็นการชี้ให้เห็นถึงความใหญ่หลวงของการปฏิเสธของลูกหลานอาดัมบางคนและชี้ให้เห็นถึงการไม่ยอมรับของพวกเขาต่อความโปรดปรานของพระองค์ผู้ทรงมหาบริสุทธิ์ผู้สูงส่งยิ่ง

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (25) سوره‌تی: سورەتی إبراهیم
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن