وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (97) سوره‌تی: سورەتی طه
قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا
มูซากล่าวแก่ซามีริยฺว่า ท่านจงออกไป ท่านสามารถพูดได้ตราบเท่าที่ท่านยังมีชีวิตอยู่ ไม่เมื่อวานหรือเมื่อวานนี้ ท่านจะอาศัยอยุ่เหมือนคนจรจัด และแท้จริงสำหรับท่านนั้นมีสัญญาหนึ่งในวันกียามะฮฺที่ต้องถูกคิดบัญชีและถูกลงโทษ อัลลอฮฺไม่ผิดสัญญาต่อท่านแน่นอน และจงดูพระเจ้าของท่านซึ่งท่านยึดถือบูชามันนอกเหนือจากอัลลอฮฺแล้ว เราจะเผามันด้วยไฟจนกลายเป็นฝุ่น แล้วเราจะโปรยมันลงในทะเลให้กระจายไม่เหลือแม้แต่ซาก
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• خداع الناس بتزوير الحقائق مسلك أهل الضلال.
การหลอกลวงผู้คนด้วยการปลอมแปลงข้อเท็จจริงนั้นเป็นเส้นทางของผู้ที่หลงทาง

• الغضب المحمود هو الذي يكون عند انتهاكِ محارم الله.
ความโกรธที่น่ายกย่องคือ เมื่อเกิดขึ้นกับการฝ่าฝืนข้อห้ามต่าง ๆ ของอัลลอฮ์

• في الآيات أصل في نفي أهل البدع والمعاصي وهجرانهم، وألا يُخَالَطوا.
ในโองการต่างๆนั้นคือรากฐานแก่นแท้ในการปฏิเสธผู้ที่ทำอุตริกรรม ฝ่าฝืนและผู้ที่เข้าร่วมกับพวกเขาเหล่านั้นและพวกเจ้าอย่าได้เข้าร่วมหรือคลุกคลีกับบุคคลเหล่านั้น

• في الآيات وجوب التفكر في معرفة الله تعالى من خلال مفعولاته في الكون.
ในโองการต่างๆนั้นบ่งบอกถึงความจำเป็นที่ต้องคิดใคร่ครวญในการทำความรู้จักเกี่ยวกับอัลลอฮฺจากสรรพสิ่งต่างๆที่พระองค์ทรงสร้างขึ้นในจักวาลนี้

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (97) سوره‌تی: سورەتی طه
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن