وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (128) سوره‌تی: سورەتی الشعراء
أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
ที่พวกท่านได้สร้างอาคารสูงสง่าไว้บนที่สูงในทุกๆที่นั้น ไว้เพื่อต้องการแสดงถึงความเปล่าประโยชน์ของมันที่มีต่อพวกเจ้าทั้งในโลกนี้และโลกหน้ากระนั้นหรือ?!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• أفضلية أهل السبق للإيمان حتى لو كانوا فقراء أو ضعفاء.
ความประเสริฐของกลุ่มชนที่รีบเร่งสู่การศรัทธาถึงแม้พวกเขาจะเป็นผู้ขัดสนหรืออ่อนแอก็ตาม

• إهلاك الظالمين، وإنجاء المؤمنين سُنَّة إلهية.
ผู้กดขี่ถูกทำลายและผู้ศรัทธาได้รับความปลอดภัยคือกฏเกณฑ์แห่งพระองค์อัลลอฮฺ

• خطر الركونِ إلى الدنيا.
อันตรายจากการยึดติดกับโลกดุนยา

• تعنت أهل الباطل، وإصرارهم عليه.
ความดื้อรั้นของบรรดาผู้อธรรมและการยืนกรานของพวกเขาที่มีต่อมัน

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (128) سوره‌تی: سورەتی الشعراء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن