وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (142) سوره‌تی: سورەتی الشعراء
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
เมื่อตอนที่ศอลิหฺ(ซึ่งเป็นพี่น้องทางสายเลือดกันกับพวกเขา)ได้กล่าวแก่พวกเขาว่า"พวกท่านจะไม่ยำเกรงต่ออัลลอฮฺกันบ้างเลยหรือ ด้วยการละทิ้งการเคารพสักการะต่อสิ่งอื่นจากพระองค์ เพื่อแสดงถึงการเกรงกลัวของพวกท่านที่มีต่อพระองค์?!"
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• توالي النعم مع الكفر استدراج للهلاك.
ความโปรดปรานต่อเนื่องที่มีให้กับคนกุฟุรฺ (ปฏิเสธศรัทธา) ถือเป็นการจูงใจสู่ความพินาศ

• التذكير بالنعم يُرتجى منه الإيمان والعودة إلى الله من العبد.
การตักเตือนด้วยการให้รำลึกถึงความโปรดปรานต่างๆของอัลลอฮฺ นั้น เป็นสิ่งที่จำเป็นมากที่จะทำให้เกิดการศรัทธาและการกลับตัวไปหาพระองค์

• المعاصي هي سبب الفساد في الأرض.
การเนรุคุณต่ออัลลอฮฺเป็นปัจจัยหลักของความเสียหายบนโลกนี้

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (142) سوره‌تی: سورەتی الشعراء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن