وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (4) سوره‌تی: سورەتی الصافات
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
แท้จริงผู้ที่เป็นพระเจ้าของพวกเจ้าที่แท้จริง -โอ้มวลมนุษย์เอ๋ย- มีเพียงองค์เดียวเท่านั้น โดยไม่มีภาคีใดๆสำหรับพระองค์ พระองค์คืออัลลอฮ์
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• تزيين السماء الدنيا بالكواكب لمنافع؛ منها: تحصيل الزينة، والحفظ من الشيطان المارد.
การตกแต่งประดับประดาท้องฟ้าดุนยาด้วยดวงดาวต่างๆเพื่อประโยชน์ต่างๆ เช่น เพื่อให้เกิดความสวยงาม และรักษามันให้พ้นจากชัยฏอนที่ถูกสาปแช่ง

• إثبات الصراط؛ وهو جسر ممدود على متن جهنم يعبره أهل الجنة، وتزل به أقدام أهل النار.
ยืนยันถึงการมีสะพานอัซซิรอฏ คือสะพานที่ทอดยาวบนนรกญะฮัมนัม ที่จะข้ามโดยชาวสวรรค์ และเท้าของชาวนรกจะลื่นล้ม

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (4) سوره‌تی: سورەتی الصافات
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن