وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (9) سوره‌تی: سورەتی غافر
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
และทรงโปรดคุ้มครองพวกเขาให้พ้นจากความชั่วร้ายของการงานของพวกเขาโดยไม่ลงโทษพวกเขาเนื่องด้วยการงานที่ชั่วร้ายนั้น และผู้ใดที่พระองค์ทรงคุ้มครองให้พ้นจากความชั่วร้ายทั้งหลายของเขาในวันกิยามะฮ์ แน่นอนพระองค์ท่านได้ทรงเมตตาแก่เขาแล้ว การป้องกันจากการลงโทษและการมีเมตตาให้ได้เข้าสวนสวรรค์ดังกล่าวนั้น คือชัยชนะที่ใหญ่หลวงที่ไม่มีชัยชนะใดสามารถเทียบได้
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• مَحَلُّ قبول التوبة الحياة الدنيا.
สถานที่ตอบรับการเตาบะฮ์(การกลับตัวสำนึกผิด)นั้นคือขณะที่มีชีวิตบนโลกดุนยา

• نفع الموعظة خاص بالمنيبين إلى ربهم.
ประโยชน์ของการตักเตือนจะมีเฉพาะแก่บรรดาผู้ที่กลับตัวไปยังพระเจ้าของพวกเขา

• استقامة المؤمن لا تؤثر فيها مواقف الكفار الرافضة لدينه.
การยืนยัดของผู้ศรัทธาจะไม่ได้รับผลกระทบจากจุดยืนของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาที่ปฏิเสธศาสนาของเขา

• خضوع الجبابرة والظلمة من الملوك لله يوم القيامة.
การยอมจำนนของบรรดากษัตริย์ผู้มีอำนาจและอธรรมต่ออัลลอฮ์ในวันกิยามะฮ์

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (9) سوره‌تی: سورەتی غافر
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن