وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی تورکی - د. عەلی ئوزک وئەوانی تر * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی القارعة   ئایه‌تی:

Sûretu'l-Kâria

ٱلۡقَارِعَةُ
Kapı çalan!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Nedir o kapı çalan?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
O kapı çalanın ne olduğunu bilir misin?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
İnsanların, ateşin etrafını sarmış pervaneler gibi olduğu,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
dağların da atılmış renkli yüne dönüştüğü gündür (o Kâria!)
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
O gün kimin tartıları ameli ağır gelirse
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
işte o, hoşnut edici bir yaşayış içinde olur.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Kimin tartısı da hafif gelirse , @پشکنەر
Ameli yeğni olana gelince,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
işte onun anası (yeri, yurdu) Hâviye' dir.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Nedir o (Hâviye) bilir misin?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Kızgın ateş!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی القارعة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی تورکی - د. عەلی ئوزک وئەوانی تر - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی تورکی، وەرگێڕان: کۆمەڵێک لە زانایان. بڵاوکراوەتەوە بە سەرپەرشتیاری ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان، پیشاندانی وەرگێڕاوە سەرەکیەکە لەبەردەستە بۆ ڕا دەربڕین لەسەری وهەڵسەنگاندنی وپێشنیارکردنی پەرەپێدانی بەردەوام.

داخستن