Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Albanų k. vertimas - Chasan Nahi * - Vertimų turinys

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Reikšmių vertimas Sūra: Sūra Al-Kijaamah   Aja (Korano eilutė):

Suretu El Kijame

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Betohem në Ditën e Kiametit!
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
Betohem në shpirtin qortues!
Tafsyrai arabų kalba:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
A mendon njeriu se nuk do të mund t’i mbledhim eshtrat e tij?!
Tafsyrai arabų kalba:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Po, si jo! Ne jemi të Zotë t’ia ribëjmë bashkë me përsosmëri edhe majat e gishtave të tij.
Tafsyrai arabų kalba:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Por njeriu dëshiron të gabojë sa të jetë gjallë
Tafsyrai arabų kalba:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
dhe pyet: “Kur do të jetë Dita e Kiametit?”
Tafsyrai arabų kalba:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Por, kur sytë t’i verbohen
Tafsyrai arabų kalba:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
dhe të zihet Hëna
Tafsyrai arabų kalba:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
dhe Dielli e Hëna të bashkohen,
Tafsyrai arabų kalba:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
atë ditë njeriu do të thotë: “Ku të iki?”
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّا لَا وَزَرَ
Askund! S’ka strehë!
Tafsyrai arabų kalba:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Atë ditë, streha është te Zoti yt.
Tafsyrai arabų kalba:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Atë ditë, njeriu do të vihet në dijeni për veprat që ka bërë dhe për ato që ka lënë pa bërë.
Tafsyrai arabų kalba:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Po, vërtet që njeriu do të dëshmojë kundër vetvetes,
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
edhe sikur të paraqesë shfajësimet e veta.
Tafsyrai arabų kalba:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Mos nxito (o Muhamed) në leximin e Kuranit me gjuhën tënde![382]
[382] Në fillimet e Shpalljes Hyjnore, Profeti (a.s.) ishte shumë i shqetësuar se nuk do të mbante dot mend atë që i përcillte Xhebraili (a.s.). Për këtë arsye, ai nxitonte të recitonte menjëherë pas tij pjesët e shpallura, duke humbur përqendrimin për pjesët që do t’i shpalleshin akoma.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Ne e kemi për detyrë t’i mbledhim pjesët e tij e ta lexojmë atë.
Tafsyrai arabų kalba:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Dhe, kur ta lexojmë atë, ti përcille leximin e tij!
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Pastaj, e kemi Ne për detyrë ta shpjegojmë.
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Por ju doni këtë jetë (kalimtare)
Tafsyrai arabų kalba:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
e për jetën tjetër nuk kujtoheni!
Tafsyrai arabų kalba:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Atë ditë, disa fytyra do të shkëlqejnë
Tafsyrai arabų kalba:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
dhe Zotin e tyre do të shohin.
Tafsyrai arabų kalba:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
Kurse disa fytyra, atë ditë, do të jenë të zymta,
Tafsyrai arabų kalba:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
duke e ditur se do të pësojnë një fatkeqësi, që të thyen në mes.
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Por, kur shpirti të vijë në grykë
Tafsyrai arabų kalba:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
e të thërrasin “A ka shërues”,
Tafsyrai arabų kalba:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
atëherë, ai (që po vdes) do të bindet se ky është çasti i ndarjes
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
dhe këmbët do të ngrijnë[383].
[383] Fjalë për fjalë: “Kur këmba të bashkohet me këmbën”, d.m.th. ashpërsia e çastit të vdekjes me ashpërsinë e asaj që vjen më pas.
Tafsyrai arabų kalba:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Atë ditë, ai do të sillet te Zoti yt.
Tafsyrai arabų kalba:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Ai as nuk besoi dhe as nuk u fal,
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
por e mohoi të vërtetën dhe ia ktheu kurrizin,
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
e pastaj shkoi te njerëzit e vet, duke u krenuar.
Tafsyrai arabų kalba:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Mjerë për ty! Mjerë për ty!
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Sërish: Mjerë për ty! Mjerë për ty!
Tafsyrai arabų kalba:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Vallë, a mendon njeriu se do të mbetet pa përgjegjshmëri?
Tafsyrai arabų kalba:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
A s’ka qenë një pikë fare që derdhej,
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
pastaj u bë droçkë gjaku e më pas Allahu e krijoi dhe i dha formë e përmasa të caktuara,
Tafsyrai arabų kalba:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
e prej tij bëri çiftin: mashkullin e femrën?!
Tafsyrai arabų kalba:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Vallë, Ai Krijues, a nuk ka fuqi që t’i ngjallë të vdekurit?!
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Sūra Al-Kijaamah
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Albanų k. vertimas - Chasan Nahi - Vertimų turinys

Kilniojo Korano reikšmių vertimas į albanų k., išvertė Chassan Nahi, publikavo Albanijos islamo minties ir kultūros institutas, 2006 m. leidimas.

Uždaryti