Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano reikšmių vertimas į kinų k. * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Al-A’raf   Aja (Korano eilutė):
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗا قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُونِي مِنۢ بَعۡدِيٓۖ أَعَجِلۡتُمۡ أَمۡرَ رَبِّكُمۡۖ وَأَلۡقَى ٱلۡأَلۡوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأۡسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيۡهِۚ قَالَ ٱبۡنَ أُمَّ إِنَّ ٱلۡقَوۡمَ ٱسۡتَضۡعَفُونِي وَكَادُواْ يَقۡتُلُونَنِي فَلَا تُشۡمِتۡ بِيَ ٱلۡأَعۡدَآءَ وَلَا تَجۡعَلۡنِي مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
当穆萨从养主那里赴约回来,看到他的宗族崇拜牛犊,非常愤怒和悲伤地说:“我的宗族啊!我离开你们之后,你们代我治理的情况真糟糕啊!这些事能导致你们毁灭和犯罪啊!难道你们已厌倦等待我,而急于崇拜牛犊吗?”由于愤怒和悲伤,他使劲地扔掉了法版,他因兄弟哈伦在族人中间,看着他们崇拜牛犊而没有阻拦,于是他拽着他的头发和胡须,把他拉到身边。哈伦请求穆萨谅解,并抱歉地说:“我的胞弟啊!族人们认为我软弱,因此欺辱我,他们几乎杀了我呀。你就不要对我做出亲者痛、仇者快的处罚,也不要因为对我的恼怒,而使我成为舍真主而崇拜他物的不义之人。”
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِأَخِي وَأَدۡخِلۡنَا فِي رَحۡمَتِكَۖ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
于是,穆萨祈求他的养主说:“我的主啊!求你赦宥我和我的兄弟哈伦,求你使我们进入到你的慈恩中,并沐浴在你的慈恩里。我们的主啊!你是至仁至慈的主。”
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ سَيَنَالُهُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَذِلَّةٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُفۡتَرِينَ
至于奉牛犊为神而崇拜之人,他们将遭受真主的谴怒。他们因惹恼他们的养主而必将在今世受到凌辱。我将对假借真主名义撒谎之人做出类似的报偿。
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
至于以物配主,并犯下过错后,向真主忏悔,并虔诚信仰,痛改前非之人。使者啊!你的主对于在以物配主行为后,忏悔并回归到信仰之中,放弃作恶而顺从真主之人,确是至赦他们的罪行和过分行为的,祂确是至慈的主。
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلۡغَضَبُ أَخَذَ ٱلۡأَلۡوَاحَۖ وَفِي نُسۡخَتِهَا هُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ هُمۡ لِرَبِّهِمۡ يَرۡهَبُونَ
当穆萨冷静下来,捡起因为生气而扔下的法版。这些法版是对敬畏真主之人在迷误中的指引和真理的阐述,是对他们的慈恩。
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱخۡتَارَ مُوسَىٰ قَوۡمَهُۥ سَبۡعِينَ رَجُلٗا لِّمِيقَٰتِنَاۖ فَلَمَّآ أَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ أَهۡلَكۡتَهُم مِّن قَبۡلُ وَإِيَّٰيَۖ أَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَّآۖ إِنۡ هِيَ إِلَّا فِتۡنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَآءُ وَتَهۡدِي مَن تَشَآءُۖ أَنتَ وَلِيُّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَاۖ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡغَٰفِرِينَ
穆萨从宗族中挑选出七十名良善之人,为他们中的无知者崇拜牛犊之事,来向他们的主致歉。真主约定他们来到约会地点。当他们到来后,忘乎所以,他们向穆萨提出要亲眼目睹真主的尊容。于是,地震袭击了他们,他们全部僵卧在地而死去。穆萨祈求他的养主说:“我的主啊!如果你在他们到来之前就想毁灭他们和我,那你就毁灭吧!难道你要为我们中的无知者的行为而毁灭我们吗?我的宗族崇拜牛犊一事,只是对你所意欲之人的考验和测试,你使所意欲之人迷误,也使所意欲之人获得引导。你是我们的监护者,求你饶恕我们的罪责,求你以你宽宏的仁慈怜悯我们,你是最善于饶恕罪责,原谅过错的主。”
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• في الآيات دليل على أن الخطأ في الاجتهاد مع وضوح الأدلة لا يعذر فيه صاحبه عند إجراء الأحكام عليه، وهو ما يسميه الفقهاء بالتأويل البعيد.
1、《古兰经》中证明,如果在明显的证据下创制出现错误,创制者在行使该律法时并无过错。教法学家将这称为偏差注释。(即需要另一个强有力的证据再加以注明)

• من آداب الدعاء البدء بالنفس، حيث بدأ موسى عليه السلام دعاءه فطلب المغفرة لنفسه تأدُّبًا مع الله فيما ظهر عليه من الغضب، ثم طلب المغفرة لأخيه فيما عسى أن يكون قد ظهر منه من تفريط أو تساهل في رَدْع عَبَدة العجل عن ذلك.
2、祈祷的礼节:先从自己开始。穆萨在他的祈祷中,先向真主祈求,饶恕他在该事件中表现出的恼怒情绪,之后为他的兄弟祈求恕饶,也许他在该事件中表现的过分或对阻止拜牛犊上有些松懈。

• التحذير من الغضب وسلطته على عقل الشخص؛ ولذلك نسب الله للغضب فعل السكوت كأنه هو الآمر والناهي.
3、应警惕生气。生气可抑制人的理智,因此真主让人在生气时保持沉默。就好像祂是命令者和禁止者。

• ضرورة التوقي من غضب الله، وخوف بطشه، فانظر إلى مقام موسى عليه السلام عند ربه، وانظر خشيته من غضب ربه.
4、应提防真主的恼怒,畏惧祂的惩罚。看看穆萨在祂的养主跟前的态度,看看他是怎样畏惧真主的恼怒的。

 
Reikšmių vertimas Sūra: Al-A’raf
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano reikšmių vertimas į kinų k. - Vertimų turinys

Išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti