Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į anglų k. - Abdullah Hasan Jakūb * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Al-Ahzab   Aja (Korano eilutė):
۞ تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمٗا
51. You may postpone 'the turn of' whom you will of them 'your wives', and you may receive whom you will, and whom you desire of those whom you have set aside 'her turn temporarily'; no blame is on you 'to receive her again'. This is most proper, so that they may be comforted and not grieve, and that all of them should be pleased with what you give them. Allāh knows what is in your hearts. For Allāh is All-Knowing, Most Forbearing.
Tafsyrai arabų kalba:
لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا
52. It is not lawful to you 'Muhammad' to take 'any additional' women beyond this degree, nor that you replace those 'who are now your wives' with any other women, though their beauty may impress you, except what your right hand possesses. Allāh is ever Watchful over all things.
Tafsyrai arabų kalba:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا
53. O believers, do not enter the houses of the Prophet unless permission is given to you for a meal, not waiting for its cooking to be finished - but when you are invited26, enter, and when you have eaten, then disperse - not seeking to sit chatting among yourselves. This annoys the Prophet, but he feels shy of 'asking' you "to go', but Allāh is not shy of 'telling you' the Truth. When you ask "his wives' for anything you want, ask them from behind a screen. This is purer for your hearts and for their hearts. You are not supposed to annoy the messenger of Allāh, nor that you should ever marry his wives after him. For this would be a great offense in the Sight of Allāh.
26. Muhammad, God's messenger, peace and blessings be upon him, said: “The rights of a believer over another are six.” It was said: What are they, O Messenger of God? He said: “If you meet him, greet him; if he invites you, accept the invitation; if he asks for advice, give him sincere advice; if he sneezes and praises Allāh (by saying Al-Hamdulillaah), say Yarhamukallaah (may Allāh have mercy on you); if he falls sick, visit him; and if he dies, attend his funeral.”
Tafsyrai arabų kalba:
إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
54. Whether you reveal a thing, or conceal it - Allāh has full Knowledge of all things.
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Al-Ahzab
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į anglų k. - Abdullah Hasan Jakūb - Vertimų turinys

Išvertė Abdullah Hasan Jakūb.

Uždaryti