Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Graikų k. vertimas - Ruad vertimų centras * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Al-ʻAlak   Aja (Korano eilutė):

Αλ-'Άλακ

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Απάγγελνε στο Όνομα του Κυρίου σου, που δημιούργησε.
Tafsyrai arabų kalba:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
Δημιούργησε τον άνθρωπο από ‘Άλακ (κρεμάμενο θρόμβο αίματος).
Tafsyrai arabų kalba:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Απάγγελνε και ο Κύριός σου είναι ο Αλ-Άκραμ (ο πιο Γενναιόδωρος).
Tafsyrai arabų kalba:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Αυτός που δίδαξε (στα πλάσματά Του) την πένα (τη χρήση της).
Tafsyrai arabų kalba:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Δίδαξε τον άνθρωπο (ένα μέρος από) ό,τι δεν γνώριζε (ο άνθρωπος).
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Όχι! Στ’ αλήθεια, ο άνθρωπος παραβιάζει (τα όρια σε κακές πράξεις),
Tafsyrai arabų kalba:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
Επειδή βλέπει τον εαυτό του αυτάρκη (με ό,τι έχει από πλούτη).
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Στ’ αλήθεια, στον Κύριό σου θα είναι η επιστροφή (όλων των ανθρώπων).
Tafsyrai arabų kalba:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Είδες (ω, Μωχάμμαντ) εκείνον (τον Άμπου Τζαχλ) που αποτρέπει,
Tafsyrai arabų kalba:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Τον δούλο (Μας, τον Μωχάμμαντ) από το να προσεύχεται (στην Κά‘μπα);
Tafsyrai arabų kalba:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Βλέπεις (ω, Μωχάμμαντ) αν (ο δούλος Μας, δηλ. ο ίδιος ο Μωχάμμαντ) ήταν στην καθοδήγηση,
Tafsyrai arabų kalba:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
Και αν διατάζει την ευσέβεια; [Δηλ. πώς θέλει ο Άμπου Τζαχλ να αποτρέπει τον Μωχάμμαντ από την προσευχή αφού ο Μωχάμμαντ βρίσκεται στην καθοδήγηση και διατάζει την ευσέβεια;]
Tafsyrai arabų kalba:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Βλέπεις (ω, Μωχάμμαντ) αν (ο άδικος ο Άμπου Τζαχλ) διέψευσε (το Κορ’άν) και απομακρύνθηκε (από τη πίστη);
Tafsyrai arabų kalba:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Μα δεν ξέρει (αυτός ο άδικος), ότι ο Αλλάχ βλέπει (ό,τι κάνει);
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Όχι! Αν δεν πάψει, θα τον αρπάξουμε και θα τον σύρουμε από το μέτωπο,
Tafsyrai arabų kalba:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
Το οποίο μέτωπο είναι ψεύτης και αμαρτωλό!
Tafsyrai arabų kalba:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Ας φωνάξει τους υποστηρικτές του (από το λαό του, όπως σου είπε, ω, Μωχάμμαντ: «Έχω τους περισσότερους υποστηρικτές στη φυλή.»).
Tafsyrai arabų kalba:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Εμείς, όμως, θα φωνάξουμε τους αγγέλους φύλακες της Κόλασης (για να τον σύρουν στη Φωτιά, κατά τη Μέλλουσα ζωή).
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Όχι! Μην τον υπακούς (σε τίποτε), αλλά πέσε σε Σιτζούντ στάση (με το μέτωπο και τις παλάμες στο έδαφος, προσευχόμενος) και πλησίασε (τον Κύριό σου μέσω των καλών πράξεων).
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Al-ʻAlak
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Graikų k. vertimas - Ruad vertimų centras - Vertimų turinys

Vertė Ruad vertimo centro komanda bendradarbiaujant su Religinės sklaidos ir orientavimo asociacija Rabwah bei Islamo turinio kalbos asociacija.

Uždaryti