Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Hausų k. vertimas - Abu Bakr Žomy * - Vertimų turinys

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Reikšmių vertimas Sūra: Sūra Al-Vaaki`ah   Aja (Korano eilutė):

Suratu Al'waki'ah

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Idan mai aukuwa ta auku.
Tafsyrai arabų kalba:
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Bãbu wani (rai) mai ƙaryatãwa ga aukuwarta.
Tafsyrai arabų kalba:
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
(Ita) mai ƙasƙantãwa ce, mai ɗaukakãwa.
Tafsyrai arabų kalba:
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Idan aka girgiza ƙasã girgizwa.
Tafsyrai arabų kalba:
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
Kuma aka niƙe duwãtsu, niƙẽwa.
Tafsyrai arabų kalba:
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
Sai suka kasance ƙũra da ake wãtsarwa.
Tafsyrai arabų kalba:
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
Kuma kun kasance nau'i uku.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Watau mazõwa dãma*. Mẽne ne mazõwa dãma?
* Mazõwa dãma ko mãsu albarka waɗanda zã a baiwa takardunsu a dãma. Mazõwa hagu ko mãsu shu'umci waɗanda zã a baiwa takardunsu da hagu.
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Da mazõwa hagu. Mẽne ne mazõwa hagu?
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
Da waɗanda suka tsẽre. Sũ wɗanda suka tsẽren nan,
Tafsyrai arabų kalba:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Waɗancan, sũ ne waɗanda aka kusantar.
Tafsyrai arabų kalba:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
A ckin Aljannar ni'ima.
Tafsyrai arabų kalba:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Jama'a ne daga mutãnen farko.*
* Jama'a daga mutãnen farko, sũ ne Annabãwan farko da kaɗan daga cikin mutãnen ƙarshe, shi ne Annabi Muhammadu, sallallãhu alaihi wa sallama. Bã a shiga cikin wannan kashi da aiki sai dai da zãɓin Allah. Kuma an rufe ƙõfarsa. Bãbu sauran wani annabi wanda zai zo da wani addini sãbo a bãyan Annabi Muhammadu, tsĩra da amincin Allah su tabbata a gare shi.
Tafsyrai arabų kalba:
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Da kaɗan daga mutãnen ƙarshe.
Tafsyrai arabų kalba:
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
(Sunã) a kan wasu gadãje sãƙaƙƙu.
Tafsyrai arabų kalba:
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
Sunã gincire a kansu, sunã mãsu kallon jũna.
Tafsyrai arabų kalba:
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Wasu yara samãri na dindindin gẽwaya a kansu.
Tafsyrai arabų kalba:
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
Da wasu kõfuna da shantula da hinjãlai daga (giya) mai ɓuɓɓuga.
Tafsyrai arabų kalba:
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Bã a sanya musu cĩwon jirĩ sabõda ita, kuma bã su buguwa.
Tafsyrai arabų kalba:
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Da wasu 'ya'yan itãcen marmari daga irin waɗanda suke zãɓe.
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
Da nãman tsuntsãye daga wanda suke ganin sha'awa.
Tafsyrai arabų kalba:
وَحُورٌ عِينٞ
Da wasu mãtã mãsu fararen idanu da girmansu.
Tafsyrai arabų kalba:
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
Kamar misãlan lu'ulu'u wanda aka ɓõye.
Tafsyrai arabų kalba:
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
A kan sakamakon, dõmin abin da suka kasance sunã aikatãwa.
Tafsyrai arabų kalba:
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
Bã su jin wata yãsassar magana a cikinta, kuma bã su jin sun yi laifi.
Tafsyrai arabų kalba:
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
Sai dai wata magana (mai dãɗi): Salãmun, Salãmun.
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
Da mazõwa dãma. Mẽne ne mazõwa dãma?
Tafsyrai arabų kalba:
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
(Sunã) a cikin itãcen magarya maras ƙaya.
Tafsyrai arabų kalba:
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
Da wata ayaba mai yawan 'ya'ya.
Tafsyrai arabų kalba:
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
Da wata inuwa mĩƙaƙƙiya.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
Da wani ruwa mai gudãna.
Tafsyrai arabų kalba:
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
Da wasu 'ya'yan itacen marmari mãsu yawa.
Tafsyrai arabų kalba:
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
Bã su yankẽwa kuma bã a hana su.
Tafsyrai arabų kalba:
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
Da wasu shimfiɗu maɗaukaka.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
Lalle Mũ, Mun ƙãga halittarsu ƙãgãwa.
Tafsyrai arabų kalba:
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
Sa'an nan Muka sanya su budurwai.
Tafsyrai arabų kalba:
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
Mãsu son mazansu, a cikin tsãrã ɗaya.
Tafsyrai arabų kalba:
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Ga mazõwa dãma.
Tafsyrai arabų kalba:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Wata ƙungiya ce daga mutãnen farko.
Tafsyrai arabų kalba:
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Da wata ƙungiya daga mutãnen ƙarshe.
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
Mazõwa hagu, Mẽne ne mazõwa hagu?
Tafsyrai arabų kalba:
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
Sunã a cikin wata iskar zãfi da wani ruwan zãfi.
Tafsyrai arabų kalba:
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
Da wata inuwa ta hayãƙi mai baƙi.
Tafsyrai arabų kalba:
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
Bã mai sanyi ba, kuma bã mai wata ni'ima ba.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Lalle sũ, sun kasance a gabãnin wannan waɗanda aka jiyar dãɗi.
Tafsyrai arabų kalba:
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
Kuma sun kasance sunã dõgẽwa a kan mummũnan zunubi mai girma.
Tafsyrai arabų kalba:
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Kuma sun kasance sunã cẽwa: "Shin idan mun mutukuma muko kasance turɓãya da ƙasũsuwa shin lalle mũ waɗanda zã a kõma rãyarwa ne haƙĩƙatan?"
Tafsyrai arabų kalba:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
"Shin, kuma da ubanninmu na farko?"
Tafsyrai arabų kalba:
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
Ka ce: "Lalle mutãnen farko da na ƙarshe."
Tafsyrai arabų kalba:
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
"Tabbas, waɗanda ake tãrãwa ne a cikin wani yini sananne."
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
"Sa'an nan lalle ku, ya kũ ɓatattu, mãsu ƙaryatãwa!"
Tafsyrai arabų kalba:
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
"Lalle mãsu cĩ ne daga wata itãciya ta zaƙƙum (ɗanyen wutã)."
Tafsyrai arabų kalba:
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
"Har za ku zama mãsu cika cikunna daga gare ta."
Tafsyrai arabų kalba:
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
"Sa'an nan kuma mãsu shã ne, a kan wannan abin cin, daga ruwan zãfi."
Tafsyrai arabų kalba:
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
"Ku zama mãsu shã irin shan rãƙuma mãsu ƙishirwa."
Tafsyrai arabų kalba:
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Wannan ita ce liyãfarsu a rãnar sakamako.
Tafsyrai arabų kalba:
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
Mũ ne Muka halitta ku, to, don me bã zã ku gaskata ba?
Tafsyrai arabų kalba:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Shin kuma kun ga abin da kuke fitarwa na maniyyi?
Tafsyrai arabų kalba:
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Shin kũ ne kuke halitta shi, kõ kuwa mũ ne Mãsu halittãwa?
Tafsyrai arabų kalba:
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Mũ ne Muka ƙaddara mutuwa a tsakãninku, kuma ba Mu zama Mãsu gajiyãwa* ba,
* Ãyã ta 60 haɗe take da ãya ta 61 watau, bã zã Mu kãsa musanya ku da waɗansu mutãne ba su tsaya matsayinku, sa'an nan kũ kuma Mu mayar da ku wata halitta.
Tafsyrai arabų kalba:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
A kan Mu musanya waɗansu (mutãne) kamarku, kuma Mu mayar da ku a cikin wata halitta da ba ku sani ba.
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Kuma lalle, ne haƙĩƙa, kun san halittar farko, to, don me ba zã ku yi tunãni ba?
Tafsyrai arabų kalba:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Shin, kuma kun ga abin da kũke nõmãwa?
Tafsyrai arabų kalba:
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
Shin, kũ ne ke tsirar da shi kõ kuwa Mũ ne Mãsu tsirarwa?
Tafsyrai arabų kalba:
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Dã Munã so lalle, da Mun sanya shi bũsasshiyar ciyãwa, sai ku yini kunã mãmãkin bãƙin ciki.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
(Kunã cẽwa) "Lalle haƙĩƙa an azã mana tãra!"
Tafsyrai arabų kalba:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
"Ã'a, mun dai zama waɗanda aka hanã wa!"
Tafsyrai arabų kalba:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Shin, kuma kun ga ruwa wannan da kuke sha?
Tafsyrai arabų kalba:
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Shin, kũ ne kuke saukar da shi daga girgije, kõ kuwa Mũne Mãsu saukarwa?
Tafsyrai arabų kalba:
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Dã Mun so, dã Mun mayar da shi ruwan zartsi. To don me bã ku gõdẽwa?
Tafsyrai arabų kalba:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
Shin, kuma kun ga wutã wannan da kuke ƙyastãwa?
Tafsyrai arabų kalba:
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Shin, kũ ne kuke ƙagã halittar itãciyarta, kõ kuwa Mũ ne Mãsu ƙãgãwa?
Tafsyrai arabų kalba:
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
Mũ ne Muka sanya ta wata abar wa'azi da jin dãɗi ga matafiya a cikin jẽji.
Tafsyrai arabų kalba:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Sai ka tsarkake sũnan Ubangijinka Mai girma.
Tafsyrai arabų kalba:
۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
To, bã sai Na yi rantsuwa ba da lõkutan fãɗuwar taurãri.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
Kuma lalle ne' haƙĩƙa, rantsuwa ce mai girma, dã kun sani.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
Lalle shi (wannan littãfi), haƙĩƙa, abin karantãwa ne mai daraja.
Tafsyrai arabų kalba:
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
A cikin wani littafi tsararre.
Tafsyrai arabų kalba:
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
Bãbu mai shãfa shi fãce waɗanda aka tsarkake.
Tafsyrai arabų kalba:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Wanda aka saukar ne daga Ubangijin halitta.
Tafsyrai arabų kalba:
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Shin, to, wannan lãbãrin ne kuke mãsu wulãkantãwa?
Tafsyrai arabų kalba:
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
Kuma kunã sanya arzikinku (game da shi) lalle kũ, ku ƙaryata (shi)?
Tafsyrai arabų kalba:
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
To, don me idan rai ya kai ga maƙõshi? (Kusa da mutuwa).
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
Alhãli kuwa kũ, a lõklcin nan, kunã kallo.
Tafsyrai arabų kalba:
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
Kuma Mũ ne mafi kusanta gare shi daga gare ku, to, amma kũ bã ku gani.
Tafsyrai arabų kalba:
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
To, don me in dai kun kasance bã waɗanda zã a yi wa sakamako ba?
Tafsyrai arabų kalba:
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ku mayar da shi (cikin jikinsa) har idan kun kasance mãsu gaskiya.*
* Idan kun kasance mãsu gaskiya ga da'awar rashin Tãshin Ƙiyãma, to, ku yi ƙõƙarin hana mutuwa ga mutãne dõmin ku hana cikar alkawarin tayarwa a bãyan mutuwa.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
To, amma idan (mai mutuwar) ya kasance daga makusanta,
Tafsyrai arabų kalba:
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
Sai hũtawa da kyakkyawan abinci da Aljannar ni'ima.
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Kuma amma idan ya kasance daga mazõwa dãma,
Tafsyrai arabų kalba:
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Sai (a ce masa) aminci ya tabbata a gare ka daga mazõwa dãma.
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
Kuma amma idan ya kasance daga mãsu ƙaryatãwar, ɓatattun,
Tafsyrai arabų kalba:
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
Sai wata liyãfa ta ruwan zãfi.
Tafsyrai arabų kalba:
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
Da ƙõnuwa da Jahĩm,
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Lalle wannan, haƙĩƙa, ita ce gaskiya ta yaƙĩni.
Tafsyrai arabų kalba:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Sabõda haka, ka tsarkake* sũnan Ubangijinka, Mai karimci.
* A cikin rukũ'i anã tasbĩhi da cewa: "Subhãna Rabbiyal Azĩm wa Bihamdih." Ma'anarsa Tsarki ya tabbata ga Ubangijina Mai girma game da gõde Masa.
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Sūra Al-Vaaki`ah
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Hausų k. vertimas - Abu Bakr Žomy - Vertimų turinys

Kilniojo Korano reikšmių vertimas į hausų k., išvertė Abu Bakr Muchammed Džūmi. Jis buvo taisytas prižiūrint Ruad vertimų centrui, o originalų vertimą galima peržiūrėti nuomonės išreiškimo, vertinimo ir nuolatinio tobulinimo tikslais.

Uždaryti