Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į indoneziečių kalbą * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (13) Sūra: Sūra Ibrahim
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمۡ لَنُخۡرِجَنَّكُم مِّنۡ أَرۡضِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۖ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَنُهۡلِكَنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ
Orang-orang kafir dari kaum para rasul berkata untuk memberikan ancaman tatkala mereka kalah dalam beradu argumen dengan para rasul tersebut, “Kami pasti mengusir kalian dari negeri kami atau kalian harus kembali kepada agama kami.” Kemudian Allah memberi wahyu kepada para rasul untuk meneguhkan mereka, “Kami pasti membinasakan orang-orang zalim yang kafir kepada Allah dan rasul-rasul-Nya.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• أن الأنبياء والرسل بشرٌ من بني آدم، غير أن الله تعالى فضلهم بحمل الرسالة واصطفاهم لها من بين بني آدم.
· Para nabi dan rasul adalah manusia dari anak keturunan Adam, hanya saja Allah -Ta'ālā- memilih dan mengangkat mereka di antara manusia-manusia untuk mengemban risalah-Nya.

• على الداعية الذي يريد التغيير أن يتوقع أن هناك صعوبات جَمَّة سوف تقابله، ومنها الطرد والنفي والإيذاء القولي والفعلي.
· Seorang dai yang bermaksud melakukan perbaikan patut meletakkan di dalam pertimbangannya bahwa dia akan menghadapi berbagai macam rintangan, di antaranya adalah pengusiran, ancaman dan gangguan dengan kata-kata dan perbuatan.

• أن الدعاة والصالحين موعودون بالنصر والاستخلاف في الأرض.
· Para dai dan orang-orang saleh dijanjikan akan menang dan menguasai bumi.

• بيان إبطال أعمال الكافرين الصالحة، وعدم اعتبارها بسبب كفرهم.
· Amal kebaikan orang-orang kafir sia-sia, tidak dianggap apa pun karena kekufuran mereka.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (13) Sūra: Sūra Ibrahim
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į indoneziečių kalbą - Vertimų turinys

Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į indoneziečių k., išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti