Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Italų k. vertimas - Uthman Aš-Šarif * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Sūra Al-Džumuʻah   Aja (Korano eilutė):

Al-Jumu‘ah

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
Glorifica Allāh ciò che è in cielo e in terra, il Sovrano, il Santissimo, il Potente, il Saggio.
Tafsyrai arabų kalba:
هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Lui è Colui che inviò agli incolti un Messaggero tra loro, a recitare loro i Suoi Segni, a purificarli e insegnare loro la Scrittura e la Saggezza, e prima erano in chiara perdizione.
Tafsyrai arabų kalba:
وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
E altri di loro, che non li hanno raggiunti. E Lui è il Potente, il Saggio.
Tafsyrai arabų kalba:
ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Quella è grazia di Allāh, che concede a chi vuole. E Allāh è il Detentore della Grazia suprema.
Tafsyrai arabų kalba:
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
L’esempio di quelli cui fu affidata la Torāh, poi la abbandonarono, è come l’esempio dell’asino carico di libri: che infausto esempio di gente che ha smentito i Segni di Allāh! E Allāh non guida il popolo ingiusto.
Tafsyrai arabų kalba:
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Di’: «O voi ebrei, se pretendete, in verità, di essere gli eletti di Allāh, a esclusione dell’altra gente, auguratevi la morte, se siete veritieri.»
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ
E non se l’augureranno mai, a causa di ciò che hanno fatto le loro mani. E Allāh è Conoscitore degli ingiusti.
Tafsyrai arabų kalba:
قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Di’: «In verità la morte da cui voi fuggite vi sta venendo incontro, poi sarete fatti tornare al Conoscitore dell’Ignoto e dell’Evidente: v’informerà su ciò che avete fatto.»
Tafsyrai arabų kalba:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
O credenti! Se viene la chiamata alla preghiera, il giorno del Venerdì, accorrete a pregare Allāh e sospendete gli affari: ciò è meglio per voi, se sapeste!
Tafsyrai arabų kalba:
فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Finita la preghiera, sparpagliatevi e camminate in cerca della Grazia di Allāh, e invocate Allāh spesso, affinché abbiate successo.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمٗاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
E se intravedono un commercio o un divertimento, vi si precipitano, e ti lasciano in piedi[96]. Di’: «Ciò che viene da Allāh è migliore del divertimento e del commercio. E Allāh è il miglior Sostentatore».
[96]- Corrono fuori dalla Moschea e ti lasciano sull’altare a predicare.
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Sūra Al-Džumuʻah
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Italų k. vertimas - Uthman Aš-Šarif - Vertimų turinys

Kilniojo Korano reikšmių vertimas į italų k., išvertė Uthman Aš-Šaryf, publikavo Ruad vertimų centras. Leidimas 1440 m. (po Hidžros)

Uždaryti