Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į kurdų k. – Salah Ad-Din * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Jūnus   Aja (Korano eilutė):
۞ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةٞۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٞ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
{باوەڕداران لە بەهەشتدا خوای گەورە دەبینن} [ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَى ] ئه‌و كه‌سانه‌ی كه‌ چاكه‌كار بوونه‌ (حوسنا)یان بۆ هه‌یه‌، واته‌: به‌هه‌شت [ وَزِيَادَةٌ ] وه‌ ئه‌جرو پاداشتیان چه‌ند جارێكه‌، وه‌ (زیاده‌) بریتیه‌ له‌ بینینی خوای گه‌وره‌ وه‌كو پێغه‌مبه‌ری خوا - صلی الله علیه وسلم - له‌ فه‌رمووده‌ی صه‌حیحدا باسى كردووه‌ [ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ ] وه‌ ئه‌وانه‌یشی كه‌ ئه‌چنه‌ به‌هه‌شته‌وه‌ هیچ ڕه‌شاییه‌ك زاڵ نابێت به‌سه‌ر روویاندا، وه‌ هیچ دوكه‌ڵی دۆزه‌خ دایانناپۆشێ وه‌كو كافران، به‌ڵكو روویان سپى و پاك و جوان و گه‌شه‌ [ وَلَا ذِلَّةٌ ] وه‌ زه‌لیل و سه‌رشۆڕو په‌شیمان نابن [ أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (٢٦) ] ئه‌مانه‌ هاوه‌ڵی به‌هه‌شتن و به‌هه‌میشه‌یی و نه‌مری تیایدا ئه‌مێننه‌وه‌.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
[ وَالَّذِينَ كَسَبُوا السَّيِّئَاتِ ] وه‌ ئه‌و كه‌سانه‌ی كه‌ خراپه‌یان كردووه‌ [ جَزَاءُ سَيِّئَةٍ بِمِثْلِهَا ] له‌ سزای هه‌ر خراپه‌یه‌ك خوای گه‌وره‌ یه‌ك خراپه‌یان بۆ ئه‌نووسێ یه‌ك به‌ یه‌كه‌و بۆیان زیاد ناكرێ [ وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ] وه‌ زه‌لیلی و ڕیسوایی دایانئه‌پۆشێ [ مَا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ] هیچ كه‌سێك نیه‌ له‌ سزای خوای گه‌وره‌ په‌نایان بدات و بیانپارێزێ [ كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِنَ اللَّيْلِ مُظْلِمًا ] روویان ڕه‌شه‌ وه‌ك ئه‌وه‌ وایه‌ كه‌ پارچه‌یه‌ك له‌ شه‌وی تاریك دایپۆشی بێت، له‌به‌ر ئه‌وه‌ی دووكه‌ڵ و ڕه‌شایی ئاگری دۆزه‌خ دایپۆشیوه‌ ڕوویان ڕه‌ش ئه‌بێ [ أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (٢٧) ] ئه‌مانه‌ هاوه‌ڵی ئاگری دۆزه‌خن به‌ نه‌مری و به‌هه‌میشه‌یی تیایدا ئه‌مێننه‌وه‌و لێی جیا نابنه‌وه‌.
Tafsyrai arabų kalba:
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ
[ وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ] له‌ ڕۆژی قیامه‌ت هه‌موویان پێكه‌وه‌ كۆ ئه‌كه‌ینه‌وه‌ ئه‌وانه‌ی كه‌ په‌رستراو بوونه‌و ئه‌وانه‌ی كه‌ په‌رستوویانن [ ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا مَكَانَكُمْ أَنْتُمْ وَشُرَكَاؤُكُمْ ] پاشان به‌وانه‌ ئه‌ڵێین كه‌ خه‌ڵكیان كردووه‌ به‌ شه‌ریك بۆ خوای گه‌وره‌ له‌ جێی خۆتان ڕاوه‌ستن خۆتان و ئه‌وانه‌ش كه‌ ئێوه‌ كردووتانن به‌ خواو به‌ شه‌ریك بۆ خوای گه‌وره‌ [ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ ] وه‌ ئه‌و كاته‌ لێكیان جیا ئه‌كه‌ینه‌وه‌ [ وَقَالَ شُرَكَاؤُهُمْ مَا كُنْتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ (٢٨) ] ئه‌وانه‌ی كه‌ كرابوون به‌ شه‌ریك بۆ خوای گه‌وره‌ پێیان ئه‌ڵێن ئێمه‌ فه‌رمانمان به‌ ئێوه‌ نه‌كرد كه‌ ئێمه‌ بكه‌ن به‌ شه‌ریكی خوای گه‌وره‌ به‌ڵكو شه‌یتان بوو كه‌ ئێوه‌ی گومڕا كرد.
Tafsyrai arabų kalba:
فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ
[ فَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ ] ئه‌ڵێن: به‌سه‌ كه‌ خوای گه‌وره‌ شایه‌ت بێ له‌ نێوان ئێمه‌و ئێوه‌دا بڕیار بدات له‌ نێوانماندا [ إِنْ كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ (٢٩) ] كه‌ ئێمه‌ بێئاگا بووینه‌و نه‌مانزانیوه‌ كه‌ ئێوه‌ ئێمه‌تان په‌رستووه‌و پێى رازى نه‌بووینه‌.
Tafsyrai arabų kalba:
هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
[ هُنَالِكَ تَبْلُو كُلُّ نَفْسٍ مَا أَسْلَفَتْ ] ئه‌ له‌وێدا هه‌موو كه‌سێك تاقی ئه‌كرێته‌وه‌ به‌هۆی كرده‌وه‌كانی پێشتری كه‌ له‌ دونیا كردۆتی [ وَرُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ] وه‌ ئه‌گه‌ڕێندرێنه‌وه‌ بۆ لای په‌روه‌ردگاریان كه‌ خوایه‌كی حه‌ق و دادپه‌روه‌ره‌و زوڵم له‌ كه‌س ناكات [ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ (٣٠) ] ئه‌و هه‌موو ئیفتیراو درۆهه‌ڵبستنه‌ی كه‌ ئه‌یانكرد له‌ دونیا كه‌ شه‌ریكیان بۆ خوا دانا هه‌مووی ئه‌ڕوات و نامێنێ و هیچی سوودیان پێ ناگه‌یه‌نێ.
Tafsyrai arabų kalba:
قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
{هاوبەشبڕیاردەران دان بە پەروەردگارێتی خوای گەورەدا دەنێن} [ قُلْ مَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ] ئه‌ی محمد - صلی الله علیه وسلم - پێیان بڵێ: كێیه‌ ڕزقی ئێوه‌ ئه‌دات له‌ ئاسمانه‌كان به‌ باران بارین وه‌ له‌ زه‌وی به‌ ڕووه‌ك و دانه‌وێڵه‌و به‌روبووم [ أَمَّنْ يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ ] كێیه‌ كه‌ هه‌سته‌وه‌ره‌كانی بیستن و بینینی به‌ده‌سته‌ و پێى به‌خشیوون [ وَمَنْ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ ] وه‌ كێیه‌ له‌ مردووه‌ زیندوو ده‌رده‌كات وه‌ له‌ زیندوو مردوو ده‌ركات وه‌ك له‌ دڵۆپه‌ ئاوێك له‌ مه‌نی مرۆڤێك ده‌رده‌كات، له‌ هێلكه‌یه‌ك باڵنده‌یه‌ك ده‌رده‌كات، له‌ مرۆڤێكی كافر موسڵمانێك ده‌رده‌كات، وه‌ به‌ پێچه‌وانه‌وه‌ [ وَمَنْ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ ] وه‌ كێ هه‌یه‌ كه‌ كاروباری ئه‌م بوونه‌وه‌ره‌ به‌ڕێوه‌به‌رێت؟ [ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ ] كافران ئه‌ڵێن: ته‌نها الله یه‌ [ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ (٣١) ] ئه‌ى محمد - صلی الله علیه وسلم - پێیان بڵێ ئه‌ی بۆ ته‌قوای خوای گه‌وره‌ ناكه‌ن مادام ئه‌زانن هه‌موو ئه‌م شتانه‌ به‌ده‌ست خوایه‌ بۆ به‌تاك و ته‌نها ئه‌م خوایه‌ ناپه‌رستن بۆ شه‌ریكی بۆ دائه‌نێن.
Tafsyrai arabų kalba:
فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ
[ فَذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ] ئه‌و الله یه‌ په‌روه‌ردگاری حه‌قی ئێوه‌یه‌ نه‌ك ئه‌وانه‌ی كه‌ ئێوه‌ كردووتانن به‌ شه‌ریك بۆ خوا [ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ ] له‌ پاش حه‌قیش هیچ شتێكی تر نیه‌ ته‌نها گومڕایی نه‌بێ [ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ (٣٢) ] بۆچی له‌م حه‌قه‌ ئاشكرایه‌ لائه‌ده‌ن و ئه‌كه‌ونه‌ ناو گومڕاییه‌وه‌.
Tafsyrai arabų kalba:
كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
[ كَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (٣٣) ] به‌م شێوازه‌ وته‌ و حوكم و بڕیاری خوای گه‌وره‌ جێبه‌جێ بوو به‌سه‌ر فاسقاندا ئه‌وانه‌ی له‌ ڕێگای حه‌ق لایانداوه‌ كه‌ ئه‌وان ئیمان ناهێنن چونكه‌ خوای گه‌وره‌ زانیارى هه‌یه‌.
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Jūnus
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į kurdų k. – Salah Ad-Din - Vertimų turinys

Išvertė Salah Ad-Din Abdu Al-Karim.

Uždaryti