Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Filipinų (maguindanao) k. vertimas - Ruad vertimų centras * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Al-A’raf   Aja (Korano eilutė):
حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
Benal a dala madtalu ku sa Allah ya tabya na benal, nakawma aku sa lekanu sa mapayag ebpun kanu Kadenan, na butawani ka (pandaya ka) su tupu nu Israel lu sa dalpa nilan.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Tig nu Fir’awn kani Musa: amayka aden tanda na pambwat ka amayka kuyug ka sa kanu manga taw a benal.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
(Su Musa) na pinitasan nin su tungkat nin, kena ka nipay a mapayag.
Tafsyrai arabų kalba:
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
Endu pinalyu nin su lima nin, kena ka maputi a mapiya i palas nin (pegkendap).
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
Ya pidtalu nu egkangaunutan kanu taw nu Fir’awn na: saben-sabenal inan na mataw gayd sa sih’r (manga pakayd).
Tafsyrai arabų kalba:
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
Ya nin kyug na makalyu kanu sa kanu dalpa nu, (su Fir’awn na minidsa) na ngin enggulan nu?
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Pidtalu nu kangasaligan (ni Fir’awn): lumbatan su manga dalpa tanu endu su suled nin, ka pasuguwi ka (Fir’awn) su manga dalpa.
Tafsyrai arabų kalba:
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
Ka endu kapananggitan ka nilan sa manga matagel sa sih’r (manga pakayd).
Tafsyrai arabų kalba:
وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرۡعَوۡنَ قَالُوٓاْ إِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Endu nakawma su manga mategel (sa manga pakayd) lu sa kani Fir’awn, ya nilan pidtalu: aden sukay tanu (premyu) amayka sekitanu i tumalaw (tumaban)?
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ لَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Tig nu Fir’awn: uway endu makasupeg kanu sa laki.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ
Tig nilan kani Musa: seka i muna mamutawan, ataw ka sekami i muna mamutawan?
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ
Tig nu Musa: butawan kanu den, guna silan pembutawan, nilangut nilan su mata nu manga taw endu pinakagilkan nilan su manga taw endu pinambwat nilan i sih’r a masla (masla a pakayd).
Tafsyrai arabų kalba:
۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
Endu ini-wahi nami kani Musa i pitasi ka i balala (tungked) nengka anan, na ngimpan ka pinanakab (pinangan) su langun nu pinambwat nilan a kalbutan.
Tafsyrai arabų kalba:
فَوَقَعَ ٱلۡحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Na napayag su bantang, na batal su penggalbeken nilan.
Tafsyrai arabų kalba:
فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ
Lu ba silan tinalaw, na makaganat silan sa namakalusak.
Tafsyrai arabų kalba:
وَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
Na naka-sugyud su kigkwan sa sih’r.
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Al-A’raf
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Filipinų (maguindanao) k. vertimas - Ruad vertimų centras - Vertimų turinys

Vertė Ruad vertimo centro komanda bendradarbiaujant su Religinės sklaidos ir orientavimo asociacija Rabwah bei Islamo turinio kalbos asociacija.

Uždaryti