Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na filipinski jezik (Maguindanao) - Prevodilački centar Ruvvad * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: El-A'araf   Ajet:
حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
Benal a dala madtalu ku sa Allah ya tabya na benal, nakawma aku salkanu sa mapayag abpun kanu kadnan, na butawani ka (pandaya ka) su tupu nu Israel lu sa dalpa nilan.
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Tigu Fir-awn kani Musa amayka aden tanda na pambwat ka amayka kuyug ka sakanu mga taw a benal.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
(Su Musa) na pinitasa nin su tungkat nin, kena ka nipay a mapayag.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
Andu pinalyu nin su lima nin, kena ka maputi a mapiya i palas nin. (pag-kendap)
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
Ya pidtalu nu kangaunutan kanu taw nu Fir-awn: na saben-sabenal inan na mataw gayd sa sihir. (mga pakayd)
Tefsiri na arapskom jeziku:
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
Yanin kuyug na makalyu kanu sa kanu dalpa nu, (s Fir-awn na minidsa) na ngin anggula nu?
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Pidtalu nu kangasaligan (ni Fir-awn) i lumbatan su mga dalpa tanu andu su suled nin, ka pasuguwi ka (Fir-awn) su mga dalpa.
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
Ka andu kapananggitan ka nilan sa mga matagel sa sihir. (mga pakayd)
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرۡعَوۡنَ قَالُوٓاْ إِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Andu nakawma su mga matagel(sa mga pakayd) lu sa kani Fir-awn, ya nilan pidtalu aden sukay tanu (premyu) amayka sekitano i tumalaw (tumaban)?
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ لَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Tigu Fir-awn uway andu makasupeg kanu salaki.
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ
Tig nilan kani Musa: seka i muna mamutawan, atawka sekami i muna mamutawan?.
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ
Tigu Musa: butawan kanu den, guna silan pam- butawan, nilangut nilan su mata nu mga taw andu pinaka-gilkan nilan su mga taw andu pinam-bwat nilan i sihir a masla. (masla a pakayd)
Tefsiri na arapskom jeziku:
۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
Andu ini-wahi nami kani Musa i pitasi ka i balala (tungkad) nengka anan,na ngimpan ka pinanakab (pinangan) su langun nu pinam-bwat nilan a kalbutan.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَوَقَعَ ٱلۡحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Na napayag su bantang, na batal su pang-galbaken nilan.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ
Lu ba silan tinalaw, na makaganat silan sa nama- kalusak.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
Na naka-sujud su tigkwan sa sihir.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: El-A'araf
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na filipinski jezik (Maguindanao) - Prevodilački centar Ruvvad - Sadržaj prijevodā

Prevod: Prevodilački centar Ruvvad u saradnji sa Udruženjem za poziv u Rabwi i Udruženjem za pružanje islamskog sadržaja na jezicima.

Zatvaranje