Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (10) Sūra: Sūra Al-’Ankabūt
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ یَّقُوْلُ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ فَاِذَاۤ اُوْذِیَ فِی اللّٰهِ جَعَلَ فِتْنَةَ النَّاسِ كَعَذَابِ اللّٰهِ ؕ— وَلَىِٕنْ جَآءَ نَصْرٌ مِّنْ رَّبِّكَ لَیَقُوْلُنَّ اِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ ؕ— اَوَلَیْسَ اللّٰهُ بِاَعْلَمَ بِمَا فِیْ صُدُوْرِ الْعٰلَمِیْنَ ۟
او له خلکو ځينې وايي:موږ پر الله ايمان راوړی، خو کله يې چې کافران د ايمان له امله وځوروي؛ نو د هغوی ځورونه لکه د الله عذاب غوندې ګڼي او له کافرانو سره د يووالي په موخه له ايمانه اوړي او که ستا د پالونکي لخوا ستا مرسته وشي ای رسوله! - هغوی خامخا وايي ای مؤمنانو موږ خو په ايمان کې له تاسو سره وو- آيا الله پر هغه څه ښه پوه نه دی چې د خلکو په زړونو کې دي؟! او له هغه هيڅ هم له کفر او ايمانه پټ نه دي چې د هغوی په زړونو کې دي؛ نو هغوی څنګه الله پر هغه څه خبروي چې په زړونو کې يې دي سره له دې چې الله له هغوی هم ډېر ښه پوه دی چې د هغوی په زړونو کې دي.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• الأعمال الصالحة يُكَفِّر الله بها الذنوب.
د نېکو اعمالو له امله ګناهونه الله له منځه وړي.

• تأكُّد وجوب البر بالأبوين.
د مور او پلار سره په نېکۍ کولو ټينګار.

• الإيمان بالله يقتضي الصبر على الأذى في سبيله.
پر الله ايمان راوړل د هغه په لاره کې پر سختيو د صبر کولو غوښتنه کوي.

• من سنَّ سُنَّة سيئة فعليه وزرها ووزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شيء.
چا چې د بدې لارې بنسټ کېښود هغه لره به د بنسټ اېښودلو ګناه هم وي او نور څوک چې پر هغې عمل کوي د هغوی ګناه به هم وي پرته له دې چې د عمل کوونکو له ګناه څه کم کړل شي.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (10) Sūra: Sūra Al-’Ankabūt
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Vertimų turinys

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uždaryti