Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į ispanų k. * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Al-A’raf   Aja (Korano eilutė):
قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
12. Al-lah reprendió a Satanás: “¿Qué te impidió obedecer Mi orden de inclinarte ante Adán?” Satanás dijo: “Me lo impidió el hecho de que soy mejor que Adán: me creaste del fuego y a Adán del barro, y el fuego es superior que el barro”.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّٰغِرِينَ
13. Al-lah le dijo a Satanás: Desciende del Paraíso, porque no es apropiado que seas soberbio aquí, ya que es un lugar para quienes son rectos y de corazón puro. Satanás, estás deshonrado y humillado, aunque te consideres superior a Adán.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ أَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
14. Satanás le pidió a Al-lah: “Mi Señor, permíteme vivir hasta el Día de la resurrección, para que pueda tentar y confundir a los hijos de Adán”.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
15. Al-lah le dijo a Satanás: “Se te concederá respiro hasta que suene la primera trompeta, cuando todos los seres creados morirán y solo el Creador permanecerá”.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
16. Satanás dijo: “Debido a que Tú me excluiste de Tu misericordia por no obedecer Tu orden de inclinarme ante Adán, acecharé a los hijos de Adán que siguen Tu camino recto, para apartarlos y extraviarlos de él, así como yo fui apartado por no inclinarme ante Adán”.
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ لَأٓتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَيۡمَٰنِهِمۡ وَعَن شَمَآئِلِهِمۡۖ وَلَا تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَٰكِرِينَ
17. “Sin duda alguna iré a ellos desde todas las direcciones, haciendo que descuiden el Más Allá y que deseen la vida de este mundo, sembrando dudas en ellos y embelleciendo sus bajos deseos. Y encontrarás que la mayoría de ellos no son agradecidos a Ti, ya que los guiaré al rechazo y a la ingratitud”.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ ٱخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡءُومٗا مَّدۡحُورٗاۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمۡ أَجۡمَعِينَ
18. Al-lah dijo: “Vete del Paraíso, Satanás, humillado y apartado de Mi misericordia. Llenaré el Infierno contigo y con todos aquellos que te sigan y te obedezcan y vayan contra Mis mandamientos.
Tafsyrai arabų kalba:
وَيَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ فَكُلَا مِنۡ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
19. Entonces Al-lah le dijo a Adán: “Adán, mora tú y tu esposa Eva en el Paraíso, y coman de las cosas buenas que hay en él, pero no se acerquen ni coman de ese árbol, porque si lo hacen después de Mi prohibición serán como los que traspasan Mis límites”.
Tafsyrai arabų kalba:
فَوَسۡوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ لِيُبۡدِيَ لَهُمَا مَا وُۥرِيَ عَنۡهُمَا مِن سَوۡءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيۡنِ أَوۡ تَكُونَا مِنَ ٱلۡخَٰلِدِينَ
20. Satanás les dijo: “Al-lah les ha prohibido comer de ese árbol solo porque Él no quiere que se conviertan en ángeles o que vivan eternamente en el Paraíso”.
Tafsyrai arabų kalba:
وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ
21. Satanás les juró a ambos: “Por Al-lah, yo soy para ustedes un consejero sincero en lo que les digo”.
Tafsyrai arabų kalba:
فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ
22. De esta manera, Satanás los hizo bajar de su posición mediante engaños y mentiras. Cuando comieron del árbol del que se les había prohibido comer, sus partes privadas se volvieron expuestas y visibles ante ellos, y por pudor comenzaron a utilizar hojas del Paraíso para cubrirse. Su Señor los llamó: “¿No les prohibí a ambos que comieran de este árbol y no les advertí que Satanás es su enemigo?”
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• دلّت الآيات على أن من عصى مولاه فهو ذليل.
1. Las aleyas muestran que quienquiera que va contra su Señor terminará humillado.

• أعلن الشيطان عداوته لبني آدم، وتوعد أن يصدهم عن الصراط المستقيم بكل أنواع الوسائل والأساليب.
2. Satanás declaró su enemistad hacia los hijos de Adán, y prometió evitar que sigan el camino recto por todos los medios posibles.

• خطورة المعصية وأنها سبب لعقوبات الله الدنيوية والأخروية.
3. El peligro de los pecados, ya que son causa del fracaso en este mundo y el otro.

 
Reikšmių vertimas Sūra: Al-A’raf
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į ispanų k. - Vertimų turinys

Išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti