Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į filipiniečių (taglog) kalbą * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (45) Sūra: Sūra Jūsuf
وَقَالَ ٱلَّذِي نَجَا مِنۡهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعۡدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأۡوِيلِهِۦ فَأَرۡسِلُونِ
Nagsabi ang tagapagpainom na naligtas mula sa dalawang binatang bilanggo, at nakaalaala kay Jose – sumakanya ang pagbati ng kapayapaan – at sa taglay niya na kaalaman sa pagpapakahulugan sa panaginip, matapos ng isang yugto: "Ako ay magpapabatid sa inyo hinggil sa pagpapakahulugan sa napanaginipan ng hari matapos ng pagtatanong sa may kaalaman sa pagpapakahulugan nito. Kaya magpadala ka sa akin, O hari, kay Jose upang magpakahulugan siya sa panaginip mo."
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• من كمال أدب يوسف أنه أشار لحَدَث النسوة ولم يشر إلى حَدَث امرأة العزيز.
Bahagi ng kalubusan ng magandang asal ni Jose ay na siya ay tumukoy sa pangyayari sa mga babae ngunit hindi siya tumukoy sa pangyayari sa maybahay ng Makapangyarihan.

• كمال علم يوسف عليه السلام في حسن تعبير الرؤى.
Ang kalubusan ng kaalaman ni Jose – sumakanya ang pagbati ng kapayapaan – sa kagandahan ng paghahayag ng mga panaginip.

• مشروعية تبرئة النفس مما نُسب إليها ظلمًا، وطلب تقصّي الحقائق لإثبات الحق.
Ang pagkaisinasabatas ng pagpapawalang-sala sa tao mula sa anumang iniugnay sa kanya dala ng kawalang-katarungan at ang paghiling ng pagsisiyasat sa mga katotohanan para sa pagpapatibay sa katotohanan.

• فضيلة الصدق وقول الحق ولو كان على النفس.
Ang kainaman ng katapatan at ang pagsasabi ng katotohanan kahit pa ito ay naging laban sa sarili.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (45) Sūra: Sūra Jūsuf
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į filipiniečių (taglog) kalbą - Vertimų turinys

Kilniojo Korano reikšmių vertimas į filipiniečių (tagalog) k., išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti