Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į filipiniečių (taglog) kalbą * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (25) Sūra: Sūra Ibrahim
تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۭ بِإِذۡنِ رَبِّهَاۗ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Nagbibigay ang punong-kahoy na kaaya-ayang ito ng bunga nitong kaaya-aya sa bawat oras ayon sa utos ng Panginoon nito. Naglalahad si Allāh – kaluwalhatian sa Kanya at pagkataas-taas Siya – ng mga paghahalintulad para sa mga tao sa pag-asang magsaalaala sila.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• تشبيه كلمة الكفر بشجرة الحَنْظل الزاحفة، فهي لا ترتفع، ولا تنتج طيبًا، ولا تدوم.
Ang pagwawangis sa adhikain ng kawalang-pananampalataya sa gumagapang na halamang ḥanđal (ligaw na pakwan) sapagkat ito ay hindi umaangat, hindi namumunga ng kaaya-aya, at hindi tumatagal.

• الرابط بين الأمر بالصلاة والزكاة مع ذكر الآخرة هو الإشعار بأنهما مما تكون به النجاة يومئذ.
Ang tagapag-ugnay sa pag-uutos ng pagdarasal at [pagbibigay ng] zakāh sa pagbanggit sa Kabilang-buhay ay ang pagpaparamdam na ang dalawang ito ay kabilang sa dahilan ng kaligtasan sa araw na iyon.

• تعداد بعض النعم العظيمة إشارة لعظم كفر بعض بني آدم وجحدهم نعمه سبحانه وتعالى .
Ang pagbilang sa mga biyayang dakila ay isang pahiwatig sa bigat ng kawalang-pananampalataya ng ilan sa mga anak ni Adan at pagkakaila nila sa mga biyaya Niya – kaluwalhatian sa Kanya at pagkataas-taas Siya.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (25) Sūra: Sūra Ibrahim
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į filipiniečių (taglog) kalbą - Vertimų turinys

Kilniojo Korano reikšmių vertimas į filipiniečių (tagalog) k., išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti