വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (4) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ അൻഫാൽ
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Məhz bu sifətlərə sahib olan kimsələr, özlərində iman və zahiri İslam xislətlərini cəm etdikləri üçün onlar həqiqi mö­min­lərdir. Onların Rəbbi ya­nın­dakı mükafatı yüksək də­rə­cələr, günahlarının bağış­lan­ması və bolluca ruzidir. Bu, Allahın onlar üçün hazırladığı nemətlərdir.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• ينبغي للعبد أن يتعاهد إيمانه ويُنمِّيه؛ لأن الإيمان يزيد وينقص، فيزيد بفعل الطاعة وينقص بضدها.
• İnsan vaxtaşırı öz imanını yoxlamalı və onu artırması üçün səy göstərməlidir. Çünki iman artır və azalır. İman itaət əməl ilə artar, bunun əksi ilə azalar.

• الجدال محله وفائدته عند اشتباه الحق والتباس الأمر، فأما إذا وضح وبان فليس إلا الانقياد والإذعان.
• Mübahisə etmək haqq bəlli olmadıqda və ortada şübhə olduğu zaman caizdir, amma haqq bəlli olduqda və şübhələr aradan gerdikdə isə haqqa boyun əyib, tabe olmaq vacibdir.

• أَمْر قسمة الغنائم متروك للرّسول صلى الله عليه وسلم، والأحكام مرجعها إلى الله تعالى ورسوله لا إلى غيرهما.
• Qənimətlərin bölünməsi Peyğəmbərə - sallallahu aleyhi və səlləm - həvalə edilən bir işdir. Şəri əhkamların qayıdış yer yalnız Uca Allahın və Rəsulunun hökmləridir.

• إرادة تحقيق النّصر الإلهي للمؤمنين؛ لإحقاق الحق وإبطال الباطل.
• Haqqı gerçəkləşdirmək və batili puç etmək məqsədi ilə möminlərə İlahi köməyin həyata keçməsini istəmək.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (4) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ അൻഫാൽ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

അടക്കുക