Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫിലിപ്പീൻ (ബിസായ) വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ന്നജ്മ്   ആയത്ത്:
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
Siya (Allah) nagbuhat sa paresan, ang lalaki ug ang babaye,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
​​Gikan sa semilya sa diha nga kini gipagawas 'ug gibutang sa sabakan'.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
Ug diha Kaniya nag-agad ang Kinabuhi human ang kamatayon (Pagbanhaw sa mga patay).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
Siya 'Allāh' mao nga nagpadato ug makatagbaw.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
Ug Siya (Allah) mao ang Ginoo sa Sirius[7];
[7]. Ang bitoon nga gisimba sa ang mga pagano.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
Ug Siya (Allah) mao ang naglaglag sa ‘Aad (katawhan) sa karaang panahon[8].
[8]. Sila mao ang mga igsoon ni Hūd sa diha nga sila nagpadayon sa ilang kawalay pagtuo.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
Iyang gilaglag ang [tribu] ni Thamūd[9], busa wala Siya magbilin bisan usa kanila.
[9]. Ang mga banay ni Ṣāliḥ.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
Maingon man sa katawhan ni Noe kaniadto 'Iyang gilaglag'; sa pagkatinuod sila labaw nga dili makiangayon ug labaw pa nga malupigon[10].
[10]. Sa pagkatinuod ang mga tawo ni Noe mas grabe pa sa paglapas sa hustisya ug mas bug-at pa kay sa [tribu ni]. `Ad ug [tribo ni]. Thamūd tungod kay si Noe mipuyo uban kanila usa ka libo ka tuig gawas sa kalim-an ka tuig, samtang nagdapit kanila sa pagtuo. sa pagkausa ni Allāh, apan wala sila motubag.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
Ug Siya ang naglaglag sa mga syudad (sa Sodoma ug Gomorra) nga Iyang gigun-ob[11].
[11]. Ang mga katilingban sa mga katagilungsod ni Lot iyang gibayaw ngadto sa pataas. Unya gisalibay niya sila sa yuta.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
Ug mitabon kanila ang unsay nakatabon (sa pagsakit).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Hain sa mga Pabor sa (Allah) nga inyong Ginoo ang inyong giduhaduhaan (o pakiglalis)?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
(Si Muhammad) mao usa Tigpa-sidaan sama sa kanhing Tig-pasidaan (gikan sa Dios).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
Ang Gitakda nga takna (Adlaw sa Paghukom) naga-kahiduol.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Walay usa nga makapadayag niini o
makatangtang sa kalisod niini gawas kang Allāh.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
Ikaw ba unya nahibulong niining (Balaanon) pahayag?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
Ug kamo maga-katawa niini ug wala mohilak?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
Samtang kamo nag-usik sa inyong panahon diha sa mga walay kapuslanan[12].
[12]. Kakawangan, ug nagpatuyang sa kalingawan, walay pulos nga panagdula, panag-awit, nga anaa sa pagkawalay pagtagad.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
Busa (pagtugyan ug) paghapa kamo ngadto Kang Allāh ug pag-alagad Kaniya nga matinud-anon (uban sa tibook nga kasing-kasing ug kalag).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ന്നജ്മ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫിലിപ്പീൻ (ബിസായ) വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

റബ്‌വ ഇസ്‌ലാമിക് ദഅ്വാ ആൻഡ് ഗൈഡൻസ് സെൻററിൻ്റെയും കോൺടെന്റ് ഇൻ ലാംഗ്വേജസ് സർവീസ് അസോസിയേഷൻ്റെയും സഹകരണത്തോടെ മർകസ് റുവാദ് തർജമ വിഭാഗം വിവർത്തനം ചെയ്തത്.

അടക്കുക