Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫിലിപ്പീൻ (ബിസായ) വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: അഅ്റാഫ്   ആയത്ത്:
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Sila miingon: “Kami mituo sa 'Allah' nga Ginoo, sa tanang linalang,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Ang Ginoo ni Moises ug ni Aaron."
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكۡرٞ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Si Paraon miingon: “Kamo ba mituo na kaniya (Moises) sa wala ko pa kamo hatagig pagtugot? Kasigurohan nga kini usa ka pasiugda nga inyong gilaraw sa lungsod (nga kauban si Moises) aron sa pag-abog sa katawhan, apan kamo makahibalo (sa mga sangputanan niini)! "
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Sa matood nga akong pagaputlon ang inyong mga kamot ug mga tiil sa managkaatbang nga bahin ug kamong tanan akong ilansang sa krus.”
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
Sila miingon: “Sa pagkatinuod, kami mubalik ngadto sa among Ginoo (Allāh),
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتۡنَاۚ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِينَ
Ug ikaw (Paraon) nagabuhat lamang ug pagpanimalos kanamo tungod kay kami mituo sa mga bersikulo sa 'Allah' among Ginoo sa diha nga kini miabot kanamo. Oh among Ginoo, ibubo kanamo ang pagpailub, ug himoa nga mamatay kami nga mga Muslim.”
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ
Ang mga pangulo sa mga tawo ni Paraon miingon: “Inyo bang pasagdan si Moises ug ang iyang mga tawo aron sa paghimo ug kagubot sa kayutaan ug biyaan kamo ug ang inyong mga diyos?” Siya (Paraon) miingon: Atong patyon ang ilang manga anak nga lalaki ug buhion ang manga babaye. Kami adunay bug-os nga gahum ibabaw kanila.”
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Si Moises miingon sa iyang mga tawo: “Pangayo kamo ug tabang ni Allah ug magpaka mapailubon. Sa pagkatinuod, ang kayutaan Iya ni Allah. Ginahatag Niya kini nga panulondon sa bisan kinsa nga Iyang magustohan sa Iyang mga ulipon, ug ang maayong resulta alang sa mga matarung.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قَالُوٓاْ أُوذِينَا مِن قَبۡلِ أَن تَأۡتِيَنَا وَمِنۢ بَعۡدِ مَا جِئۡتَنَاۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُهۡلِكَ عَدُوَّكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
Sila miingon; "Kami gipanaglutos usa ikaw miabot kanamo, ug pagkahuman nga ikaw miabot kanamo." Siya miingon; "Basin ug ang inyong Ginoo 'Allāh 'ang gub-on sa inyong kaaway ug maghimo kaninyo nga manununod sa yuta aron makita kung unsa ang imong buhaton.”
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلَقَدۡ أَخَذۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ بِٱلسِّنِينَ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ
Kami nagsakmit sa katawhan ni Paraon pinaagi sa tag-uga sa panahon ug kawalad'on sa bunga (ug pananom), sa tuyo nga sila nagbantay ug naghinulsol (ug sa ingon, sila mulikay sa Iyang mga gidili ug mosunod sa Iyang mga gikasugo).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: അഅ്റാഫ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫിലിപ്പീൻ (ബിസായ) വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

റബ്‌വ ഇസ്‌ലാമിക് ദഅ്വാ ആൻഡ് ഗൈഡൻസ് സെൻററിൻ്റെയും കോൺടെന്റ് ഇൻ ലാംഗ്വേജസ് സർവീസ് അസോസിയേഷൻ്റെയും സഹകരണത്തോടെ മർകസ് റുവാദ് തർജമ വിഭാഗം വിവർത്തനം ചെയ്തത്.

അടക്കുക