Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ചെർക്കസിയൻ വിവർത്തനം - മർക്കസ് റുവാദ് അൽ-തർജമാ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ന്നൂർ   ആയത്ത്:
فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
Ауэ абы зыри щIэвмыгъуатэмэ, фыщIэмыхьэ къыфхуамыдауэ. "Гъэзэж", - къывжаIэми, IувгъэзыкIыж, ар нэхъ къабзэщ фэ щхьэкIэ. Алыхьым ещIэр фэ влэжьыр
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ
Зыри хэлъкъым пари зыщымыпсэу унэм фыщIыхьэну, абы фи хьэпшып щIэлъмэ, Алыхьым ещIэр фэ фыубзыщIри, вгъэнахуэри
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ
ЯжеIэ Iиман къэзыхьа лIыхэм я напIэхэр ирахьэхыну, я укIытапIэхэри яхъумэну, ар абыхэм щхьэкIэ нэхъ къабзэщ. Алыхьыр щыгъуазэщ абыхэм ящIэм
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
ЯжеIэ Iиман къэзыхьа бзылъхугъэхэми я напIэхэр ирахьэхыну, я укIытапIэхэри яхъумэну, зызэрагъэщIэращIэхэри ирамыгъэлъэгъуну зыми, абы щыщу езыр къэлъагъуэм мыхъумэ. Абыхэм я тепхъуэхэр я джабэхэм къырырапхъух. Я дахагъэр ирагъэлъагъу хъуну къудейщ я щхьэгъусэхэм, я адэхэм, я щхьэгъусэхэм я адэхэм, езыхэм я къуэхэм, я щхьэгъусэхэм я къуэхэм, я дэлъхухэм, я дэлъхухэм я къуэхэм, я шыпхъухэми я къуэхэм, я бзылъхугъэхэм, я IэмыщIэ илъ я пщылIхэм е хуеиныгъэ зимыIэж я унэIутхэм, цIыхухъухэм щыщу, е сабий иджыри бзылъхугъэм и укIытапIэр зэхэзмыщIыкIым. Ахэр я лъакъуэхэмкIэ тыремыуэ абдежым щахъумэ зызэрагъэщIэращIэхэр къырамыгъэщIэну. Алыхьми тобэ хуэфщI псоми, уэ Iиман къэзыхьахэ, фехъулIэнкIэ мэхъур
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ന്നൂർ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ചെർക്കസിയൻ വിവർത്തനം - മർക്കസ് റുവാദ് അൽ-തർജമാ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

റബ്‌വ ഇസ്‌ലാമിക് ദഅ്വാ ആൻഡ് ഗൈഡൻസ് സെൻററിൻ്റെയും കോൺടെന്റ് ഇൻ ലാംഗ്വേജസ് സർവീസ് അസോസിയേഷൻ്റെയും സഹകരണത്തോടെ മർകസ് റുവാദ് തർജമ വിഭാഗം വിവർത്തനം ചെയ്തത്.

അടക്കുക