വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - ഡോ. വലീദ് ബ്ലൈഹേഷ് ഉമരി * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (49) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ കഹ്ഫ്
وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرٗاۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدٗا
(49) [3863]The book is laid down[3864], and you see the criminals apprehensive of what is ˹written down˺ in it and say: “Woe be us! What is the matter with this book! It leaves out not a matter, small or big, without noting it down!” They found what they committed present[3865]—your Lord never does anyone an injustice![3866]
[3863] The past tense employed here vividly brings the scenes of these future happenings to mind and imparts a sense of certainty to them (cf. Abū Ḥayyān, Abū al-Suʿūd).
[3864] “To every human We have tethered his fate to his neck; and on the Day of Judgement, We bring out to him a book which he finds spread wide! *“Read your book, yourself is enough as a reckoner over you this Day!”” (17: 14-15)
[3865] “On the Day in which every soul shall find all the good that it did ˹made˺ available ˹for it˺; ˹but˺ every foul ˹deed˺ that it has committed, it wishes it would be at a great distance from it ˹the foul deed˺; Allah warns you ˹to beware˺ of Himself—Allah is Most Compassionate to ˹His˺ servants” (3: 30).
[3866] “Verily Allah does not deal ˹anyone˺ unjustly as much as a mote’s weight; if it is a ˹one˺ good deed done, then He multiplies it and grants from His own ˹additionally˺ a great reward” (4: 40).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (49) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ കഹ്ഫ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - ഡോ. വലീദ് ബ്ലൈഹേഷ് ഉമരി - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ ഇംഗ്ലീഷ് ആശയ വിവർത്തനം - നാലു ഭാഗങ്ങൾ, ഡോ. വലീദ് ബ്ലൈഹേഷ് ഉമരിയുടെ വിവർത്തനം

അടക്കുക