Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (49) Surah: Al-Kahf
وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرٗاۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدٗا
(49) [3863]The book is laid down[3864], and you see the criminals apprehensive of what is ˹written down˺ in it and say: “Woe be us! What is the matter with this book! It leaves out not a matter, small or big, without noting it down!” They found what they committed present[3865]—your Lord never does anyone an injustice![3866]
[3863] The past tense employed here vividly brings the scenes of these future happenings to mind and imparts a sense of certainty to them (cf. Abū Ḥayyān, Abū al-Suʿūd).
[3864] “To every human We have tethered his fate to his neck; and on the Day of Judgement, We bring out to him a book which he finds spread wide! *“Read your book, yourself is enough as a reckoner over you this Day!”” (17: 14-15)
[3865] “On the Day in which every soul shall find all the good that it did ˹made˺ available ˹for it˺; ˹but˺ every foul ˹deed˺ that it has committed, it wishes it would be at a great distance from it ˹the foul deed˺; Allah warns you ˹to beware˺ of Himself—Allah is Most Compassionate to ˹His˺ servants” (3: 30).
[3866] “Verily Allah does not deal ˹anyone˺ unjustly as much as a mote’s weight; if it is a ˹one˺ good deed done, then He multiplies it and grants from His own ˹additionally˺ a great reward” (4: 40).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (49) Surah: Al-Kahf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close