Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - അബ്ദുല്ല ഹസൻ യഅ്ഖൂബ് * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ഖമർ   ആയത്ത്:
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ
28. And inform them that the water is shared between them; each one’s right to drink being established 'by turns'.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
29. But they called their companion5, so he took 'the sword' and slew it.
5. The most despicable among them.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
30. How 'severe' was then My torment and My warnings.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
31. Indeed, We sent against them a single blast, so they were like the dry twig fragments of cattle-fold.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
32. We have made the Qur’an easy to remember, but is there anyone who will take heed?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
33. The people of Lot rejected the warnings.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
34. We sent against them a storm of stones (which destroyed them all), except Lot’s family - We delivered them before dawn,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
35. As a grace from Us; thus do We reward him who gives thanks 'by obeying Us'.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
36.  Lot warned them of Our 'crushing' blow, but they obstinately disputed the Warnings.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
37. They even asked that he turn over his guests to them, so We blinded their eyes, 'saying': "Taste My torment and My warnings."
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ
38. And there came upon them early in the morning an abiding torment.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
39. 'We said', taste My torment and My warnings.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
40. We have made the Qur’an easy for remembrance, but is there anyone who will take heed?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ
41. And certainly the warnings 'also' came to Pharaoh’s people.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ
42. They rejected all Our signs, so We seized them with a Seizure of One Exalted in Might, Perfect in Ability.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ
43. Are your disbelievers better than these 'destroyed nations', or is there an exemption for you in the divine Books?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ
44. Or do they say: "We are a united group, bound to win?"
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
45. Soon their assembly will be defeated, and they will turn 'their' backs and flee.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ
46. But the Hour 'of Doom' is their appointed time - and the Hour is most grievous and bitter 'for the ungodly'.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ
47. Indeed, the wicked are in error 'in this world' and 'are bound for' blazing fire 'in the Hereafter'.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
48. The Day when they will be dragged upon their faces into the Fire, (it will be said to them): "Taste you the Touch of Hell."
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
49. We have created everything with Predestination (to fulfill certain purpose).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ഖമർ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - അബ്ദുല്ല ഹസൻ യഅ്ഖൂബ് - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നത് അബ്ദുല്ല ഹസ്സൻ യാക്കൂബ്.

അടക്കുക