Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ് * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ബഖറഃ   ആയത്ത്:
أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
187 Il vous est dorénavant permis, les nuits de Ramadan, d’avoir des rapports avec vos épouses qui sont pour vous un vêtement, de même que vous êtes pour elles un vêtement[97]. Allah savait que vous trichiez parfois avec vous-mêmes[98]. Il a donc accepté votre repentir, allégé vos obligations et vous a pardonné. Vous pouvez désormais avoir des relations avec elles en espérant obtenir ce qu’Allah vous a prédestiné[99]. Mangez et buvez jusqu’au moment où se distingueront clairement les premières lueurs de l’aube dans l’obscurité de la nuit, puis jeûnez jusqu’à la tombée du jour. Mais évitez tout rapport avec elles lors de vos retraites dans les mosquées. Telles sont les limites qu’Allah vous a imposées, gardez-vous donc de vous en approcher. C’est ainsi qu’Allah expose clairement Ses enseignements aux hommes afin de les préserver du péché.
[97] Compte tenu de la proximité physique qui peut exister entre un homme et son épouse. En outre, chacun des deux conjoints préserve son partenaire du péché de la chair, de même que le vêtement représente une protection pour le corps qu’il met à l’abri des regards ou des rigueurs du froid.
[98] En ayant des rapports conjugaux les nuits de Ramadan alors que cela vous était interdit.
[99] La naissance d’un enfant.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ وَتُدۡلُواْ بِهَآ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُواْ فَرِيقٗا مِّنۡ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
188 Que les uns ne s’emparent pas sans droit des biens des autres, ni n’utilisent leurs propres biens pour corrompre les juges, commettant ainsi un péché flagrant en spoliant sciemment leurs victimes d’une partie de leurs richesses.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
189 Tes compagnons t’interrogent au sujet de la nouvelle lune. Réponds-leur que c’est un repère temporel pour les hommes qui peuvent ainsi déterminer la période du pèlerinage. Et sachez que la piété ne consiste pas à entrer dans vos maisons par derrière, mais à craindre Allah[100]. Entrez donc dans vos demeures par la porte et craignez Allah afin de faire votre bonheur et votre salut.
[100] Selon certains commentateurs, avant l’islam, les pèlerins en état de sacralisation n’entraient jamais chez eux par la porte de leurs demeures, mais par l’arrière des maisons.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
190 Combattez pour la cause d’Allah ceux qui vous combattent, sans toutefois transgresser[101]. Allah, en vérité, n’aime pas ceux qui transgressent Ses interdits.
[101] Sans mutiler les combattants ennemis, ni tuer les femmes, les enfants et les vieillards, ni exécuter les moines et les ermites, ni vous attaquer à ceux qui ne participent pas aux combats, ni brûler les arbres ou tuer les animaux, précisent les commentateurs musulmans.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ബഖറഃ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫ്രഞ്ച് പരിഭാഷ - റഷീദ് മആഷ് - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

റഷീദ് മആശ്

അടക്കുക