വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഇറ്റലിയൻ വിവർത്തനം). * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (43) അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് ഫാത്വിർ
ٱسۡتِكۡبَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ ٱلسَّيِّيِٕۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلۡمَكۡرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِۦۚ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلۡأَوَّلِينَۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗاۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحۡوِيلًا
E il loro giuramento su Allāh non venne pronunciato con buone intenzioni e serietà; al contrario, venne pronunciato per arroganza in terra e per ingannare la gente. Tuttavia, le astuzie malvagie ricadono sempre sugli astuti. Che cosa attendono questi arroganti e astuti se non la ferma legge di Allāh, ovvero la loro distruzione, così come vennero distrutti i loro simili nel passato?! Non troverai alcun cambiamento nella legge di Allāh riguardo la distruzione che attende i superbi, così che non ricada né su di loro né altri, poiché essa è un'ineluttabile legge divina.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الكفر سبب لمقت الله، وطريق للخسارة والشقاء.
• Sul fatto che la miscredenza sia ragione del ripudio, da parte di Allāh, e un sentiero che conduce alla perdizione e all'infelicità.

• المشركون لا دليل لهم على شركهم من عقل ولا نقل.
• Gli idolatri non hanno argomenti in favore della loro idolatria né sono in possesso di fonti che la giustifichino.

• تدمير الظالم في تدبيره عاجلًا أو آجلًا.
• La trama dell'ingiusto lo condurrà alla distruzione, prima o poi.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (43) അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് ഫാത്വിർ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഇറ്റലിയൻ വിവർത്തനം). - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഇറ്റാലിയൻ വിവർത്തനം). മർകസ് തഫ്സീർ പുറത്തിറക്കിയത്.

അടക്കുക