Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫിലിപ്പീൻ പരിഭാഷ (മഗിൻഡനാവോ) - റുവാദ് തർജമ സെൻ്റർ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: മർയം   ആയത്ത്:
فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنٗاۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدٗا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمٗا فَلَنۡ أُكَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيّٗا
Kan ka lun endu inum ka kanu ig endu pakagalaw ka sa beneng, na amayka aden mailay nengka apiya sakataw a manusya na (edtalu ka): midsamaya aku sa Allah sa kabpuwasa sa di ka edtalu-talu, na di aku a benal embityala saguna sa manusya.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُۥۖ قَالُواْ يَٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـٔٗا فَرِيّٗا
Na initin su wata nin lu kanu manga kadakelin, ya pidtalu nu manga taw: O Maryam! Nayt engka anan a wata na di kena paydu inan a kayayan.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
Seka (Maryam) na suled kun na suled kani Harun, si ama nengka na di kena mawag (a mama) endu si ina nengka (na endaw ka den anan miniling).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيّٗا
Na inigulinganin su wata nin, yanilan nadtalu na: panun i kambityala nami sa wata a pebpuyut pamun?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قَالَ إِنِّي عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِيَ ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلَنِي نَبِيّٗا
Tig nu wata (su Eisa): benal a saki na ulipen aku nu Allah inenggan aku nin sa kitab, endu binaluy aku nín a nabi.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيّٗا
Endu pinambarakat aku nin apiya endaw aku makendaw, endu inidtutuma nin sa laki i kadsambayang endu kadzakat taman sa bibyag aku pan.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا
Endu kabpiya-piya sa kani ina ku, endu da ku nin baluya a tamegesen sa mawag.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا
Endu sajahatra (kalilintad) sya salaki kanu kinambata salaki endu su gay a kapatay ku, endu gay a kambuwat ku a bibyag aku.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ قَوۡلَ ٱلۡحَقِّ ٱلَّذِي فِيهِ يَمۡتَرُونَ
Namba si Eisa a wata ni Maryam a midtalu sa bantang a penduwa-duwa kanu (kaped na pedtalu sa wata nu Allah).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Dala sa Allah i mumbal sa wata nin, mahasuti sekanin, amayka aden kahanda nin na ya nin bu edtalun na pangaden ka na ma-aden (sapelek matabu i kangagan nin).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Endu su Allah i Kadenan ku a Kadenan nu bun, na simba nu sekanin, ka namba i lalan a matidtu a dala lun i kabigkug.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن مَّشۡهَدِ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
Na mimbida-bida su manga taw (kanu Eisa) na sa bawgan sa naraka i kanu manga kafir kanu gay a kadalpa (kawma nilan) kanu gay a masla (kabangkit sa dunya-kabulig sa mahsar).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَسۡمِعۡ بِهِمۡ وَأَبۡصِرۡ يَوۡمَ يَأۡتُونَنَا لَٰكِنِ ٱلظَّٰلِمُونَ ٱلۡيَوۡمَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Magayp silan kanu kakineg nilan kailay nilan kanu gay a makatingguma silan sa lekami, ugayd na silan a baradusa na saguna na natading silan sa mapayag.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: മർയം
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫിലിപ്പീൻ പരിഭാഷ (മഗിൻഡനാവോ) - റുവാദ് തർജമ സെൻ്റർ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

റബ്‌വ ഇസ്‌ലാമിക് ദഅ്വാ ആൻഡ് ഗൈഡൻസ് സെൻററിൻ്റെയും കോൺടെന്റ് ഇൻ ലാംഗ്വേജസ് സർവീസ് അസോസിയേഷൻ്റെയും സഹകരണത്തോടെ മർകസ് റുവാദ് തർജമ വിഭാഗം വിവർത്തനം ചെയ്തത്.

അടക്കുക